歌词
完全でも 不完全でも そのどちらでもない僕がいて
既非完全 也非不完全 哪边都不是的我
完成でも 未完成でも そのどちらでもない君がいた
既非完成 也非未完成 哪边都不是的你
だけどどうだろ そんな二人が重なったとき見えた形は
这是怎么回事呢 那样的两人重合后显现的身形
完全とも 完成とも 呼べそうなものな気がした
既完全 又完成 感觉可以这样说
君のことは アイラブユー そう、アイラブユー
你对我来说 I Love You 没错,I Love You
それは謂わば アイニージュー そう、アイニージュー
或者说 I Need You 没错,I Need You
寝不足の眼で「ずっと一緒だよ」なんて
睁着睡眠不足的眼说“要永远在一起哟”什么的
馬鹿みたいだね 今はいいかな
像傻瓜一样 现在挺好的
絶対とか 簡単とか そんな言葉ほしいんじゃなくて
绝对也好 简单也罢 那些话一点也不需要
シンクロとか テレパシーとか そんな能力もいらないや
同步也好 读心也罢 那样的能力也不需要
だってそうだろ ちがう二人がたがう言葉でぶつかるときは
因为如果那样 不同的两人说着不同的话争吵时
一つずつでもわかりあえたら それを僕ら、愛と呼んだ
能逐渐互相理解 那样的我们、称为爱
僕らいつか 離れ離れさ
我们不知何时 分离了分离了
それは謂わば 逆行性の天秤だ
那叫做 逆行性的天秤
グズグズ声で「ずっと一緒がいいよ」なんて
用慢悠悠的声音说着“永远在一起就好了”什么
僕だってそうだよ
虽然我们这样说
君のことは アイラブユー そう、アイラブユー
你对我来说 I Love You 没错,I Love You
それは謂わば アイミスユー そう、アイミスユー
或者说 I Miss You 没错,I Miss You
あの日の僕ら ずっと一緒にいたっけ
那一天的我们 约定永远在一起
馬鹿みたいだね 今は泣けるよ
像傻瓜一样 现在在哭泣
どうにもさ
无可奈何
专辑信息