歌词
사랑한 것을 모르니
因为不知曾经爱过
설명할 필요도 없는 이별이죠
所以离别也无须多言
입술 끝이 참 아리지
嘴尖刺痛
난 이 슬픔을 숨기고
我隐藏着这悲伤
그대 있던 어제처럼
就像仍有你在的昨日一般
웃어야 하니까요
不得不强颜欢笑
그 방법을 나는
这个方法
잘 모르겠어요
我也不太懂
무슨 수를 써야 도대체
到底要用什么方法
네 곁의 나처럼 행동하고
才能像在你身边时的我一样
말할 수 있겠나요
去行动与交谈呢
어차피 우린
反正我们是
아무도 몰랐던 사이
无人知晓的关系
몰랐던 사랑
无人知晓的爱情
어차피 우린
反正我们是
아무도 못 봤던 사이
无人目击过的关系
못났던 사랑
无望的爱情
You can find another me
你能寻找下一个“我”
but i can't
但我做不到
when the moon is gone
当月亮消失
i'll let you go
我会让你离去
You can find another me
你能寻找下一个“我”
but i can't
但我做不到
when the moon is gone
当月亮消失
i'll let you go
我会让你离去
언제 나가서 밥이라도
我们曾几何时能一起出行
편하게 먹은 적 있나
安心吃过一次饭呢
혹시나 누가 알아볼까 봐
生怕会被谁人发现
푹 눌러쓴 모자에 가려진 내 시야에
被极力压低的帽子遮挡住的我的视野中
네가 안 보이면 아무 의미 없잖아
看不见你的面容 又有何意义呢
음 끝내는 게 맞아
嗯 分手也是对的
우린 떨어져 있어야
我们只有分开
그나마 덜 불안해해
才能少那么些不安
사랑하는 눈빛도 숨겨야 해
连相爱的眼神也要隐藏起来
일이 더 중요해지는 순간에는
在工作变得更为重要的瞬间
평범하게 살길 바라는 건
却希望过更平凡的生活
우리의 꿈 혹은 욕심
我们的梦想或欲望
그걸 포기하고 얻은 것들은
将其抛弃后
또 쉽게 못 내려놓지
又无法轻易放下已得到的事物
우리 만난 건 진짜인데
我们的相遇相恋真实存在过
헤어지고 나니 결국 허구였지
分开后才发现终归虚无
감추기 바빴으니
忙于隐瞒相爱的事实
그럴싸한 추억 그런 거 한 개도 없이
没有一点像样的回忆
어차피 우린
反正我们是
아무도 몰랐던 사이
无人知晓的关系
몰랐던 사랑
无人知晓的爱情
어차피 우린
反正我们是
아무도 못 봤던 사이
无人目击过的关系
못났던 사랑
无望的爱情
우리 참 잘 어울렸는데
我们是如此般配
어디에도 그 모습
却无论在何处
보여주지 못한 게
都不能展现般配的模样
그게 아쉬워요
真的很遗憾
우릴 아는 이 있었다면
若是有认出我们的人
그댄 좀 더 책임감이 컸을까요
那时你会更有责任感吗
어차피 우린
反正我们是
아무도 몰랐던 사이
无人知晓的关系
몰랐던 사랑
无人知晓的爱情
어차피 우린
反正我们是
아무도 못 봤던 사이
无人目击过的关系
못났던 사랑
无望的爱情
You can find another me
你能寻找下一个“我”
but i can't
但我做不到
when the moon is gone
当月亮消失
i'll let you go
我会让你离去
You can find another me
你能寻找下一个“我”
but i can't
但我做不到
when the moon is gone
当月亮消失
i'll let you go
我会让你离去
专辑信息