Grip (Jay Pryor Remix)

歌词
As the night time bleeds into the day
当暮色浸染夜空
Tomorrow spills across the sky
明日已在天空中铺展开来
And the sun’s a harsh reminder why
骄阳好似残酷的警醒
We are feeling barely human
为何感觉我们越来越没有人性
We don’t know what’s good for us
我们分辨不清什么才是好
'Cause if we did, we might not do it
即使我们知道了 我们可能也不会向善
Who knows where our limits lie?
谁会知道 我们的极限在哪
We won’t discover ‘til we push it
我们永远发现不了它 除非逼自己一把
I should just walk away, walk away
我应该径直走开 径直走开
But it grips me, it grips me
但它却紧紧把我束缚 紧紧把我束缚
When I should call it a day and make my way
我应该就此止步 朝自己的人生大道迈进
Oh, it grips me
它紧紧将我束缚
'Cause the devil’s got my arms
因为 魔鬼禁锢了我的双臂
('Cause the devil's got my arms)
魔鬼禁锢了我的双臂
And it pulls me back into the night
它将我推回这黑夜
When I should just walk away, away
此时我应该径直走开
Oh, it grips me
但它紧紧束缚着我
'Cause the devil’s got my arms
因为邪恶的魔鬼禁锢了我的双臂
喝下邪恶之酒 我们都醉了
We got drunk on this unholy wine
让我们抛却陈旧的思想
To deliver us from our old minds
为了美好时光许下诺言
The promise of a better time
直到我们感觉丧失人性
'Til we’re feeling barely human
我们不清楚什么才算是好
We don’t know what’s good for us
即使我们知道了 我们可能也不会向善
'Cause if we did, we might not do it
谁会知道 我们的极限在哪
Who knows where our limits lie?
我们永远发现不了它 除非逼自己一把
We won’t discover ‘til we push it
因为邪恶的魔鬼禁锢了我的双臂
'Cause the devil's got my arms
因为邪恶的魔鬼禁锢了我的双臂
('Cause the devil's got my arms)
并将我推回那无尽黑夜中
And it pulls me back into the night
那是我应该径直走开
When I should just walk away, away
它束缚着我
Oh, it grips me
因为邪恶的魔鬼禁锢了我的双臂
'Cause the devil's got my arms
我宁愿遗忘这一切
放空我的记忆
I would rather forget (I would rather forget)
我宁愿忘记这一切
Wash my memory clean (Wash my memory clean)
放空我自己
I would rather forget (I would rather forget)
Wash my memory clean
专辑信息
1.Grip (Jay Pryor Remix)