歌词
아침이 다가오면 들리는 소리
早晨临近时听到的声音
귓가에 맴도는 그대 목소리
在耳畔萦绕的你的嗓音
그런 네가 날 떠나갔단 말야
那样的你离开了我啊
그럼 내가 이렇게 운단 말야
所以我这样哭泣啊
바보처럼 나는
像傻瓜一样我
너는 그저 잔잔한 호수처럼
你就像平静的湖水
나는 그 위에 떠있는 배처럼
我像飘在那上面的小船
그렇게 가만히 기다려 달라고
就那样静静地请你等待
투정 좀 부리지 않아 준다면
如果不对我发点脾气的话
아무것도 바랄 게 없다 했는데
我什么都期盼不了
너무 시리다
太冷了
내 마음까지 시리다
我的心也太冷了
내 마음이 아프다
我的心很痛
아파도 못 들은 척
痛都好像听不见
내 가슴을 달래 보아도
试着安慰我的心
너의 숨결마저 그리운데
好像连你的呼吸都在想念
너무 시리다
太冷了
내 마음까지 시리다
我的心也太冷了
내 마음이 아프다
我的心很痛
지키지 못할 말과
唯有无法守护的话和
지키지도 못한 약속들만
无法遵守的诺言
더 늘어놓기만 했나 봐
越积越多吧
함께한 추억이 너무 흐려서
一起的回忆太模糊
너와의 기억조차도 없었어
所以和你的记忆都没有了
미안함이 하나둘씩 밀려와
抱歉感一点两点席卷而来
기억 속에 남기엔 너무 부족했던
要留在记忆里会太不足的
나의 못난 모습들
我没用的样子
너무 시리다
太冷了
내 마음까지 시리다
我的心也太冷了
내 마음이 아프다
我的心很痛
지키지 못할 말과
唯有无法守护的话和
지키지도 못한 약속들만
无法遵守的诺言
더 늘어놓기만 했나 봐
越积越多吧
기억 속에 함께 했었다면
如果在记忆里曾在一起
조금만 더 너의
如果能更了解
마음을 알았더라면
一点点你的心
네게 기다려 달라
请求你等待我
말했어야 했는데
应该要说出这样的话
시간이 흘러 너의 기억이 돼 줄게
时间流逝我会成为你的记忆
이젠 모든 게 그리운데
现在思念着一切
내가 어떻게 할까
我该怎么办
너무 미안해
太对不起了
이제 와서 후회해
到了现在才后悔
내가 이기적이었단 걸
我自私的这件事
투정 다 받아줄게
你再发脾气我都接受
내게 돌아와 줄 수 있니
能回到我身边吗
그냥 너에게 난 미안할 뿐야
我只是对你感到抱歉啊
너무 시리다
太冷了
专辑信息
1.시리다
2.시리다 (inst.)