歌词
Se acabó, tengo todo no hay más que guardar
一切都结束了,东西我都带齐,没有其他要带走的了
Se quedó el borrón de nuestra canción
留下我们那首歌的草稿
tirado en el sofá
散落在沙发上
Y ahora sigo mi camino
现在我要开始自己的生活
lo de atrás pasó y pasó
过去的就让它过去吧
no nací solo para ser testigo
我生来不是为了充当他人的见证者
empieza el viaje estoy a punto de embarcar
新的旅途就要开始,我已准备启程
y ya no hay límites en eso de soñar
梦想的世界没有边界
Porque tú (tú mi pasajero),
因为你(我的过客)
sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的过客)
tú, me das las alas para yo poder volar
你赐予我翅膀让我飞翔
(Sólo tú tú)
(只有你, 只有你)
Será a las 2 en la estación
在两点的车站
para que esperar (para que esperar)
等待着什么呢?
un instante, un billete, una dirección
一个瞬间,一张车票,一个地址
dejémonos llevar
让我们就此出发吧
Y si no me siento bien
在我可能坚持不下去的时刻
ya tengo la solución
也有解决办法
recordar lo mejor de aquellos años
回忆那些年最美好的时光
ver aviones en el techo del salón
看着飞机从屋顶飞过
y a pasajeros con la misma dirección
看着旅人朝着同一个方向行进
Porque tú (tú mi pasajero),
因为你(我的过客)
sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的过客)
tú, me das las alas para yo poder volar
你啊,你给了我翅膀让我飞翔
Me das las alas para yo poder volar
是你给了我翅膀让我飞翔
Sólo tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的过客,属于我的过客
tú mi, tú mi pasajero (sólo tú, sólo tú, sólo tú...)
只有你,我的过客,属于我的过客(只有你,只有你)
tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的过客,属于我的过客
me das las alas para yo poder volar (sólo tú...)
你给了我翅膀让我飞翔(只有你)
Porque tú,
因为你
sólo tú
只有你
tú, me das las alas para yo poder volar
是你赐予我翅膀让我飞翔
专辑信息