歌词
다시 되돌릴 수는 없지
再也无法挽回了
이미 너와의 사이
和你的关系已经变质
모나고 틀렸지
完全乱套了
넌 이런 내가, 내가, 내가
你对这样的我, 我, 我
가소롭니?
感到可笑吗?
다시 되돌릴 수는 없지
再也无法挽回了
이미 너와의 사이
和你的关系已经变质
모나고 틀렸지
完全乱套了
넌 이런 내가, 내가, 내가
你对这样的我, 我, 我
가소롭니?
感到可笑吗?
가소롭니?
感到可笑吗?
나도 알아 이미 너와 난
我也知道 你和我已经
어긋날 때로 어긋난 거
产生分歧 变得扭曲了
넌 참 좋겠어 네가 바라던 대로
你一定很高兴吧 你期望的游戏
이 게임은 끝났어
终于结束了
She said 넌 너무 어려
她说“你还年轻”
내게 줄 사랑은 없어 “
没办法给我更多的爱”
그래서 난 더욱더 남자다운 척하며
所以我要更加具有男子气概
난 정장을 입었어
将正装穿上
내가 돈이 많아야 날 좋아하겠니
如果我有钱了你就会喜欢我吗
그래 네 눈엔 그저 호감형 호구겠지
是啊 在你眼前 我只不过就是一个印象还不错的人
네가 가로면 난 세로
如果你是纬度 那我就是经度
한 번의 만남이 있다 해도
如果有一次我们相遇了
결국 마주한 우린 각자의 길로
最终也只会渐行渐远 走各自的路
너의 말들은 너무 무미건조해
你的话语真的太单调了
매번 널 만나도 내 입술은 건조해
每次遇见你 我的嘴唇都会变得干燥
우린 각지고 각진 팽이 계속 헛도네
我们是陀螺 在不挺的绕着圈
너와의 만남은 재방송
与你的相遇是重播
똑같은 대사 주고받네
我们诉说着一样的台词
이젠 괜찮아 우린 재미 다 봤잖아 안 그래
现在都没关系了 彼此相安无事 不是吗
넌 내게 이런 게 진정 사랑이라고
你对我这样就是真的爱情了吗
말했잖아 안 그래?
不是说过了吗?
정작 피해자는 난데
事实上 我才是受害者
나만 미친 듯이 널 찾잖아 안 그래?
只有我在疯狂地在寻找你 不是吗?
넌 안 그래?
你不是这样的吗?
다시 되돌릴 수는 없지
再也无法挽回了
이미 너와의 사이
和你的关系已经变质
모나고 틀렸지
完全乱套了
넌 이런 내가, 내가, 내가
你对这样的我, 我, 我
가소롭니?
感到可笑吗?
다시 되돌릴 수는 없지
再也无法挽回了
이미 너와의 사이
和你的关系已经变质
모나고 틀렸지
完全乱套了
넌 이런 내가, 내가, 내가
你对这样的我, 我, 我
가소롭니?
感到可笑吗?
후회돼 널 만난 게 지금의 내겐 한이야
对于现在 我后悔当初遇见了你
자기소개 대신 누군갈 만날 때
与某人见面时 没有自我介绍
당연시 난 의심부터 드는 게 뭔지
我当然会开始怀疑
이 사람도 결국 그녀와 같을까
这个人最终会和她一样吗
얼마나 같은가 재고 또 재다 마지노선
我一次又一次地比较着她们的相似之处,Maginot line
스스로 왜 날 가둘까 사랑이란 돌담에
为什么我要把石头缝里的陷进叫做爱情
오늘은 안돼 다음에
今天不行 下一次
“너 암벽이라도 탈 용기가 있긴 해?”
【你就有勇气攀登岩壁了吗】
걸린 암과 담에 난 너무 암담해
困在岩石和陡壁之间 我很害怕
아직 너에게 남자란 존잰 골라 먹는 재미니?
你还认为挑选玩弄男人是种乐趣吗?
씨받이가 된 너 어때 이래도 재밌니?
西八什么歪枣都能接受 这样 你也觉得很有趣?
이미지에 금이 갔건 말건
就算形象受损
너보단 훨 나은 사람
我也会遇到比你更好的人
난 갖고 말 거야, 변심해
说到做到, 会变心的
공인에게 흔적은 치명타라지만
虽然被公认的痕迹是致命要害
나도 사람이기에 이 위기에
但我也是人啊 会陷入危机 会动摇
흔들려 허나 피는 긍정의 꽃을 어찌할 수는
但只要还有希望 怎么不能重新绽放
그래 인생 기행이라 쳐
好吧 就当一次人生之旅
내 생각은 그녀가 만들어준 또 다른 재산
我的这些想法就是她给的我其他财产
경험을 토대로 뭐가 됐든
有了以你为基础的经验
날 좋게 만들어갈 거야 때론 잽싸게
我会更好的走下去 有时甚至还会提速
그러니 웃어 이 현실의 눈이 높은거있지 우선
所以就笑吧 看清现实的眼光抬高
순간 욱한 마음에 잘못 하나 없는데
首先 放下瞬间就会冲动的心态
괜한 무릎 쓴 기분을 죽여
心情愉悦地放松身心
다시 되돌릴 수는 없지
再也无法挽回了
이미 너와의 사이
和你的关系已经变质
모나고 틀렸지
完全乱套了
넌 이런 내가, 내가, 내가
你对这样的我, 我, 我
가소롭니?
感到可笑吗?
undefined
专辑信息
1.R(x)play