歌词
俺も泣いてた
我也哭了
二人で決めた
两人共同决定
あの時キレなきゃ
那时怒不可遏
俺は死んでた
我死了
何かもが終わるとき
一切终结之时
俺は生きてた
我活着
未来と君を引き換えた
用未来和你交换
張りつめた街路樹が揺れていた
行道树紧张得摇曳不止
君の名前を呟いていた
轻念你的名字
まだこの頭の中
在挥之不去的你
君が消えるまで
从脑海中消失前
待てないみたい
似乎已等不及
前髪を伸ばし
额发变长
服を衝動買い
冲动购物
値札なんて見ない
完全不看价格
なぜ涙きらり
为何潸然泪下
It's a lonely night out
在这孤独之夜
(and I cry out)
我声嘶力竭
Lock the door
锁上房门
Because you won't be coming back no more
因为你不会再回到这里
I know it just won't get better with time
我知道不会随时间痊愈
これまで全て
想要忘记
全て忘れようとして
迄今为止的全部
取り出したストーブに
取出的暖炉上
君が顔を出して
浮现你的容颜
帰り道
漫漫归途
月明かり
皎洁皓月
君がまた顔を出して
不禁又想起你
鍵をかけて
束之高阁
また忘れて
再次遗忘
ああいつまで
不论何时
ああいつまで
要到何时
新しい風
崭新清风
新しい日
崭新岁月
茜色
暗红色
山際
地平线
消えゆく空を見ていた
凝视着渐渐消失的天空
わざわざ部屋まで来るから
特地到房间里来
消えゆく空眺めてた
眺望那逐渐失色的天空
专辑信息