歌词
어느덧 흘러간
能将不知不觉中
시간을 수놓을 수 있는 밤
流逝的时间点缀的夜
짧지 않던 세월
并不短暂的岁月
서로가 가까워진 지금을
彼此变得亲近的现在
웃으며 기억하고 싶어
我想带着笑容记住
끝이 온다 말을 해도
即使说结束终将到来
언젠가 헤어진다 해도
即使总有一天会分离
내일 당장 사라져도
哪怕明天就会消失
잊어버리게 하지 않도록
也不会彻底忘记
기억하도록
会一直记得
오래 지나도 잊을 수 없게
过了很久也无法忘怀
기억하도록
会一直记得
오늘을 되돌아보며
我会回首今日
감은 두 눈에 머금고
含在紧闭的双眼中
꿈 속까지 미뤄 잠이 들 테죠
一直带到梦里睡去
마지막 바람이 불며
即使最后的风吹拂着
끝나는 날을 알려도
告诉我这是结束之日
함께 했던 추억 사진의
即使曾经共度的回忆照片的
빛이 바래진대도
色泽慢慢褪去
웃으며 기억하고 싶어
也想带着笑容记住
끝이 온다 말을 해도
即使说结束终将到来
언젠가 헤어진다 해도
即使总有一天会分离
내일 당장 사라져도
哪怕明天就会消失
잊어버리게 하지 않도록
也不会彻底忘记
기억하도록
会一直记得
오래 지나도 잊을 수 없게
过了很久也无法忘怀
기억하도록
会一直记得
오늘을 되돌아보며
我会回首今日
감은 두 눈에 머금고
含在紧闭的双眼里
꿈 속에 담아내려 잠이 들 테죠
把它一直带到梦中睡去
봄의 꽃 여름의 나비
当春日的花 夏日的蝴蝶
가을의 낙엽
秋日的落叶
그 겨울의 달빛 펼쳐진다면
那冬日的月光呈现眼前
우리의 추억 또한
我们的回忆亦会
영원히 곁에 떠오르니까
永远地在身边浮现
시들 수 없어
所以不会枯萎
인연의 꽃을 마음에 피워
让姻缘之花在心中绽放
망각의 낙엽이 져도
就算忘却的落叶凋零
하늘 달을 보며 그 땔
我也会仰望天空明月
떠올릴 테니 편히 잠을 청해요
想起那时 安逸地让睡意袭来
专辑信息