桜とともに君だけを。

歌词
理由なんて何処にもなく
诸如理由之类的东西 无论何处都不存在
ただ舞い落ちていくだけ
仅仅如樱花飞舞飘落般理所应当
伝えたい言葉がまだ
那些想要传达的话语
僕の中で揺らぐのに
却依旧在我的心中摇曳不定
嗚呼
啊啊
君だけを、君だけを愛してくと決めた
只有你 我决定从此只爱你一人
君だけを、君だけを守ってくと決めた
只有你 我决定从此只守护你一人
でも今はもう僕じゃ叶えられないから
但是事到如今 我已经不能去实现了
さようなら、さようなら
再见吧 那就再见吧
桜の花が散るように
如同樱花飘散
君の声が遠ざかる
你的声音也逐渐飘远
揺れる想いの先まで
直到摇曳着的思绪的尽头
届かないと知る頃に
在得知无法传达心意的那一刻
嗚呼
啊啊
君だけを抱きしめて生きてたはずなのに
我本应该只抱着你度过一生的
君だけを抱きしめて泣いてたはずなのに
我本应该只抱着你哭泣的
でも今は君のこと「好き」と言えないから
但是事到如今 我不能说“喜欢你”了
さようなら、さようなら
再见吧 那就再见吧
君だけを、君だけを愛してくと決めた
只有你 我决定从此只爱你一人
君だけを、君だけを守ってくと決めた
只有你 我决定从此只守护你一人
でも今はもう僕じゃ叶えられないから
但是事到如今 我已经不能去实现了
さようなら、さようなら
再见吧 那就再见吧
桜にも新しい季節が来るように
就像樱花会迎来新的季节
僕らにも新しい季節が来るようだ
我们也会迎来新的开端
もう今は君のこと「好き」と言えないけど
虽然事到如今无法说出我喜欢你
ごめんね、ありがとう
对不起 但是谢谢你
さようなら、さようなら
再见吧 那就再见吧
专辑信息
1.OP(ミニドラマ)
2.桜とともに君だけを。
3.Sakusa-Sakura(Japanese modern Remix)
4.ED(ミニドラマ)