歌词
唄:GUMI
台詞:氷山キヨテル
このCDを聞いている さびしんぼ各位
在听这张CD的 各位寂寞的人
説明しよう!これは男子と女子の切ない別れの物語である
说明一下吧!这是一个关于男女分别的悲伤故事
ちぇけら!
Check it Now!
駅のホームで 君は下向いたまんま
车站月台上 你低垂着头
ミルクティーの缶を ちゃぷちゃぷ鳴らす
吧嗒吧嗒地晃着奶茶罐
そう話したいことは いっぱいあるはずなのに
想说的话 明明应该有很多
何でだろ言葉 見つからないよ
可为什么一句也想不出来
(Please, Please say anything)
请说点什么吧
木枯らしだけが まるで共通言語
只有寒风 仿佛是共同语言
(Please, Please show me your smile Uh・・・)
请让我看到你的笑容
やるせなさごとコートのポケットに詰め込んだ
将郁结一同揣进大衣口袋
夢じゃなきゃ君に遭えない 今年のクリスマス
今年圣诞节无法见到你了 除非是在梦里
マリアもラマヌジャンさえも 僕を癒せない
玛利亚甚至拉马努金也无法解除我的痛苦
”電車が参ります”
"电车到站了"
ってもうそんな時間!?
已经是这个时候了!?
二人の前の景色は遮ぎられた
你我眼前的景色被电车遮挡
別れを告げるのはムードの欠片もない
宣告分别的是毫无风情的
ドアの空気圧音
开车门的气压声
君はあっさり乗り込んじゃって
你干脆地乘上车
"元気でね"なんて切ないって
说什么"保重哦"太悲伤了
この期に及んで 息が詰まって
事到如今 气都喘不上来
君に「我愛你」伝えたいだけなのに
我只是想对你说"我爱你"啊
等下等下
ってっちょっと待って待って
我会好好说 说明白的
ちゃんと言います はっきり示します
当然是用日语好好说出来
もちろん日本語でちゃんと言います!
咬住干裂的嘴唇
割れた唇キッかみしめて
脚尖抓紧
つま先にギュッと力込めて
All last 最后(麻将用语) 向你说出全心的"我爱你"
オーラスハイテイ 君にありったけの 愛してる
拜托不要哭啊 我也忍不住了
お願いだよ泣かないでよ 僕も堪えきれない
在这里一起哭也太丢人了
こんなとこでもらい泣きは 恥ずかしすぎるよ
你一直站着的地方 和周围的景色
像糟糕的水彩画一样洇开模糊
君が今まで立ってたとこ また広がる景色
今年圣诞节无法见到你了 除非是在梦里
下手くそな水彩画みたい はみ出でて滲んだ
玛利亚甚至拉马努金也无法解除我的痛苦
夢じゃなきゃ君に遭えない 今年のクリスマス
マリアもラマヌジャンさえも 僕を癒せない
专辑信息