歌词
ゆらゆら揺れて沈むよ
摇呀摇的 轻晃下沉吧
月明かりが反射る水面へ
朝着反射出月光的水面
嘲り 嘘や争い 全て忘れることにしよう
嘲笑 谎言或争战 就让一切都被遗忘吧
灼熱の炎に身を焼かれて
被炽热火焰烧灼着
この身を堕としたの
让这副身躯坠落了
ぐちゃぐちゃな世界を深海から見上げると
当在深海中仰望 这混乱的世界时
君の笑顔思い出すよ
我就会想起 你的笑容喔
ゆらゆら迷い探すよ 消えた月の羅針盤を
摇呀摇的 迷惘地寻找着 那消失的月之罗盘
それさえあればもう一度
我相信着如果能够再一次拥有它
元に戻ると信じていたんだ
就能够回到原状了
いつか見た空を思い出して
我已经因为想起了某日看见的天空
何千回泣いただろう
而哭了几千次了呢?
偽りの景色に触れるくらいなら
触摸到的若是虚假的景色的话 那干脆
いっそもう何もなくていい
什么都失去算了
I'm falling to the deep blue.
灼熱の炎に身を焼かれて
被炽热火焰烧灼着
この身を堕としたの
让这副身躯坠落了
ぐちゃぐちゃな世界を深海から見上げると
当在深海中仰望 这混乱的世界时
君の笑顔想うよ
我就会想起 你的笑容喔
月が落ちる前に会いたいよ ねぇ
好想在月亮落下之前见到你 呐
君がいる場所まで泳ぐの
我会游到你在的地方的
月が落ちる前に会えるなら
如果能在月亮落下之前见到你的话
向かうよ この羅針盤の指す方へ
我就会过去的 朝这罗盘指着的方向
专辑信息