歌词
透き通る海で泳ぐ君の姿はまるで人魚のようだった
沐浴在透明的海中的你宛如人鱼
それを呪いと呼んだ
将其称作诅咒
寂しそうな目と声が愛しくて抱き寄せてしまうよ
将那孤寂的双瞳与话语怜爱地拥入怀中吧
「なんで私だけ違うの?」
“为什么只有我不一样呢?”
終わらない謎解き遮るように
似乎有什么阻挡着我解开这无尽的谜题
突然舞い降りた UFOのような星が
突然飞舞着降落 UFO一般的星
水面に反射って僕らを照らす
水面反射光芒照亮了我们
悲しさもすべて 傷跡もすべて
悲哀之类的一切 伤痕之类的一切
はんぶんこしようぜ
都减少了一半呢
突然降り出したシャワーみたいな雨
突然降下的倾盆大雨
メロディに変わって僕らを濡らした
变幻旋律一般 淋湿了我们
覚束なくていい
即使没有把握也没关系
後ろ向いててもいいよ
即使向后退也没关系哟
一緒に歩いてくれるかい
让我与你一起前行好吗
透き通る海でもらう玉手箱
在透明的海中获得了玉匣
開ければ年を取ってしまうと言う
说着“打开它的话就会变老”
もし僕がしわくちゃになっても愛してくれるかな
“如果我变得满脸皱纹你还会爱着我吗?”
しわくちゃな君と手を繋げるまで
“我会牵着满脸皱纹的你的手
生きていたいと思った
一起活下去”这样想
突然舞い降りたUFOのような星が
突然飞舞着降落 UFO一般的星
水面に反射って僕らを照らす
水面反射光芒照亮了我们
嬉しさもすべて 思い出もすべて
欢乐之类的一切 回忆之类的一切
二倍にしようぜ
都增加了一倍呢
いつか離れ離れになる日がきて
终有一刻分离的日子会到来
足元さえ見えなくなってしまうなら
若是连脚步都看不见了
この海で会おう 必ず待つから
就约定在这片海相见吧 我一定会等着
少し震えてた肩に二つの体温が重なり合う
略微颤抖的双肩 两人的体温相交叠
专辑信息