歌词
雪はだんだん 強くなっていく
雪花漸漸 變大起來
雫ほろり 落ちてゆく
淚珠也正 從臉頰滑落
「行かないで嫌よ」
「不要走、不要」
強い願いは ホームに響き渡る
強烈的願望 響徹候車廳
あなたは 強がりなのね
你是在 逞強呢
苦にもしないで 見せる微笑み
即使痛苦也不展露 偽裝出微笑給我看
私の想い届いて
將我的思念傳達到
決意を秘めた キミの胸に
你隱藏決意 的內心
別れを告げる アナウンス今
宣告著離別 月台廣播如今
ふたりを 引き裂いてしまうよ
就要將我們 拆散開來了啊
近くて遠い あなたとの距離
咫尺如天涯 我與你的距離
まだまだ 離れたくないのに
明明完全還 不想分離開來
最後に言った 「必ず逢いにくるよ」
你最後說著 「我一定回來見你」
瞳に映る 日々の彩り
瞳孔中映照出 每日的色彩
心残し 廻る季節
內心裡殘留著 輪迴的季節
あの日の言葉は
那天的話語
私をなだめる ただの嘘だったの?
僅僅是為了讓我平靜的 謊言嗎?
吹雪く夜 想いを残す
風雪的夜晚 向著思念殘存的
あの場所へと 足を運んで
那個地方 邁出腳步
やっぱり 耐えれなかった
果然我 還是無法忍耐
あの辛さまた 蘇る
那份辛酸再度 復甦
胸がざわめく 心が躍る
內心騷動著 雀躍著
確信 そんなもの無いけど
雖然不是所謂的 確信
この予感だけ そう信じたい
只是想要相信 這份預感
もう理由なんていらないでしょ
理由之類的已經不需要了吧
舞い降りた夢 信じられなかったの
飄舞而下的夢 讓人不敢相信
あの夜 旅立ったキミ
那個夜晚 啟程的你
失せた彩り 凍った想い
消失的色彩 凍結的思念
また会えるなら すぐ忘れたい
還能再重逢的話 想立刻將這些遺忘
苦しすぎるよ すごく すごく…
因為太痛苦了啊 非常的 非常的…
不意に映った おおきな手を
不意間映入眼簾 那雙大手
見上げた先には懐かしい
擡起頭前方是讓我懷念的
何も変わらない あなたがいて
完全沒有改變的 你在那裡
どうしよう 信じられないよ
怎麼辦 我好像沒法相信唷
胸の鼓動が 高鳴る音がしている
胸膛鼓動 發出激動的聲音
「そうさ今夜は年に一度の…」
「對了今晚是一年一度的…」
あなたに言われて 赤くなる
聽你這麼說著 我臉紅起來
「クリスマスだね」どんな物より
「聖誕夜呢」 比起什麼
大事でステキなプレゼント
都更重要的最棒的禮物
サンタさんにね お願いするの
向聖誕老人呢 許下的願望
どんな場所でも どんな時も 一緒に…
無論何處 無論何時 都在一起…
「オカエリナサイ…アア、
「歡迎回來…
イトシノアナタ…」
啊、我親愛的你…」
专辑信息