戸惑いトレイン

歌词
戸惑いトレイン
迷失方向的火车
わたし乗せてどこへ行くんだろう
我乘着它前往何方呢?
遠く遠くへ 夢の場所へ運んでって
向远远的梦想的地方行进着
車窓からこぼれる光
光透过车窗
きらきらと踊っては はしゃいだ埃
闪耀而活跃 是兴奋的尘埃
足早に駆ける景色
窗外风景快速掠过
記憶と未来めぐる
回忆与未来环绕
スライドショーのように
如幻灯片一般
伸びてくカーブ 果てしないレール
就在延伸的曲线和无尽的铁轨之上
「まっすぐでいよう」意地を張ってきた
「立刻出发吧」 意气风发
蜜色太陽 溶けゆく空
甜甜的太阳 溶解的天空
愛によく似てる色だった
这是与爱极相似的景象
戸惑いトレイン
迷失方向的火车
わたし乗せてどこへ行くんだろう
我乘着它前往何方呢?
うつらうつらとみんなは夢うつつ
大家都专注地看着清晰的梦想
わたしが今目指してる方向
如今目标所指的方向
間違ってないと
在确定没错之后
座席が背中を押した
我就把后背靠在了座位上
泣かないと決めたこだわり
拘泥于不再哭泣的决定
ほんとはもっとずっと臆病なのに
但这真的是一直存在且还会存在的怯懦
笑っていたの頑なに
可我还是固执地笑着
帰りの分の切符を
返程的车票
使いたくなくて
不想使用
くぐるトンネル 視界は暗く
火车穿过隧道 视线变暗
「迷っちゃいけない? そんなことない」って
「不会感到迷茫吗?没有那回事」
ナトリウムランプの流星群
流星雨如钠灯一样闪亮
なみだ 睫毛に引っかかって
而我的睫毛上挂着眼泪
戸惑いトレイン
迷失方向的火车
投げ出しちゃいなくなるほどの
行李过多 无法逃跑
荷物を抱え今も夢を見てる
如今抱着它们注视着梦想
大丈夫前に進めてるよ
「没关系 向前进发吧」
窓に映った
映于车窗的我
わたしが囁いたら
如此低声细语着
気づいて目を凝らしても
才注意到即使集中目光
姿は見えないよ
也看不到那样的身姿
現在地点と思い出つないで
将现在的地点与回忆相连
路線図は拡がる
使路线图扩大
明日の終点なんかない
又怎么会有明天的终点呢
戸惑いトレイン
迷失方向的火车
わたし乗せてどこへ行くんだろう
我乘着它前往何方呢?
うつらうつらとみんなは夢うつつ
大家都专注地看着清晰的梦想
わたしが今目指してる方向
如今目标所指的方向
間違ってないと
如果没错的话
座席が背中を押し、
就把后背靠在座位上
気づけば降り立っていた
发现到站时就起身下车
ここで生きていこう
在此继续生活下去
专辑信息
1.ミナミカゼ それはきっと
2.生きる
3.Destino ~恋は一秒の永遠~
4.kiss! kiss! kiss!
5.エイリアンボーイ
6.夏色花火
7.おかえり。
8.ちいさなひとつぶ
9.笑顔。
10.涙。
11.戸惑いトレイン
12.Wonder Shot
13.ロケットビート