歌词
作词:aimerrhythm
作曲/编曲:飞内将大
原唱:Aimer
翻唱/和声/混音:漆柚
伤(きず)ついた时(とき)は
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれだら嬉(うれ)しい
当我受伤的时候
転(ころ)んで立(た)てない
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
当我跌倒无法再站起来
思(おも)いはずっと 届(とど)かないまま今日(きょう)も
那时 请给我一些勇气
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
我的思念一直传达不出去 今天也是
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
在冰冷冷的街道上一个人走着
终(お)わらない夜(よる)に
连这里是哪里都回忆不起来
愿(ねが)いは一(ひと)つ
星(ほし)のない空(そら)に
永不完结的夜
辉(かがや)く光(ひかり)を
愿望只有一个
戻(もど)れない场所(ばしょ)に
在没有星星的夜空中
舍(す)てたものでさえ
点亮那璀璨的光芒
生(う)まれ変(か)わって
已回不去的地方
明日(あした)を きっと照(て)らす
就连那已被舍弃的事物
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
重新转生
あなたに出(で)会(あ)えた
肯定也能照亮明天
いつかの気持(きも)ちのまま
在满天星光中
会(あ)えたらよかった
与你相遇
戻(もど)らない过去(かこ)に
能以那时的心情
泣(な)いたことでさえ
相见就好了
生(う)まれ変(か)わって
无法回到的过去
明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
连那曾经的哭泣
眠(ねむ)れない时(とき)は
在重新转生之后
そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
也一定能照亮明天
夜明(よあ)けは来(く)るよと
嗫(ささや)いていて
难以入眠之时
嘘(うそ)でもいいから
要是你能轻握住我的手我就知足
愿(ねが)いはずっと
“黎明将至”
叶(かな)わないまま 今夜(こんや)
请在我耳边低声呢喃
星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って
——哪怕这是谎言也好
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
我的心愿一直
终(お)わらない夜(よる)に
无法实现 今夜
愿(ねが)いはひとつ
你将连同星座一起离开
「星(ほし)のない空(そら)に
消失不见 不再回来
辉(かがや)く光(ひかり)を」
今(いま)は远(とお)すぎて
永不完结的夜
儚(はかな)い星(ほし)でも
愿望只有一个
生(う)まれ変(か)わって
在没有星星的夜空中
夜空(よぞら)を きっと 照(て)らす
点亮那璀璨的光芒
星屑(ほしくず)のなかで
此刻 即使是遥远得
出会(であ)えた奇迹(きせき)が
近乎虚幻的星星
人(ひと)ゴミのなかに
重新转生
めが见(み)えなくなる
也一定会照亮夜空
戻(もど)らない过去(かこ)に
漫天星光中
泣(な)いた夜(よる)たちに
与你相遇的奇迹
告(つ)げるサヨナラ
已经消失在茫茫人海
明日(あした)は きっと
再也无法寻觅
辉(かがや)けるように
对那些为了回不去的过去
こんなちいさな星座(せいざ)なのに
而哭泣的日夜
ここにいたこと 気付(きつ)いてくれて
道一声“再见”
ありがとう
(坚信)明天一定能
终(お)わらない夜(よる)に
熠熠生辉
愿(ねが)いは一(ひと)つ
星(ほし)のない空(そら)に
明明我只是一个如此渺小的星座
辉(かがや)く光(ひかり)を
存在于这里 你却能注意到
戻(もど)れない场所(ばしょ)に
谢谢你
舍(す)てたものでさえ
生(う)まれ変(か)わって
永不完结的夜
明日(あした)を きっと照(て)らす
愿望只有一个
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
在没有星星的夜空中
あなたに出(で)会(あ)えた
点亮那璀璨的光芒
い つ か の 気持(きも)ちのまま
已回不去的地方
会(あ)えたらよかった
就连那已被舍弃的事物
戻(もど)らない过去(かこ)に
重新转生
泣(な)いたことでさえ
肯定也能照亮明天
生(う)まれ変(か)わって
在满天星光中
明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
与你相遇
おわり
能以那时的心情
专辑信息