歌词
さあさあさあ 踊りましょうか
快快快,快来跳舞吧
とり急いでは 脚が絡んだ
心急的鸟儿缠住了脚
騒々しい音を晒して
发出聒噪的声音
赤い瑪瑙と積み木の家
红色玛瑙和积木之家
欄干の傍に立つ虚
空虚地站在栏杆旁边
青い光が抜けていくようだ
蓝色的光芒渐渐消失
誰だって心が重い
无论是谁心情都很沉重
忘れられないことばかり
充满了无法遗忘的事情
やい、やい、お前の頭はどこだい?
喂喂,你的头在哪里?
頭はどこだい? 目玉とくちばしは?
头在哪里?眼睛和喙在那里?
やい、やい、お前の感情はどこだい
喂喂,你的感情在那里?
泣いて見せてみろ
让我看到你哭泣
笑ってみせてみろよ
让我看到你欢笑
愛されたいのは 悲しくなるから
渴望被爱的心情变得悲伤
見つめていたくはないけれど
但是却不想被发现
あなたによく似た 言葉探しては
寻找着和你非常相似的言语
灯りを焚いて話がしたい
想和你点着灯说话
なんとも歪な 形で産まれて
以十分扭曲的形状出生
成す術なんてなかったけど
虽然没办法长大
あなたによく似た 心があるのさ
却有一颗和你非常相似的心脏
それさえ確かであればいい
如果真的是这样就好了
曖昧な歌ばかり積んで
堆积了很多暧昧的歌
声が震えて仕方がないが
声音在颤抖,没有办法啊
そんなのもうどうでもよくて
那样的话已经怎样都好了
黒い涙で雨曝し
在雨中留着黑色的泪水
ああ ああ 口を開けば灰になっちゃった
啊啊 啊啊 一旦开口就会变成灰烬
冷たい灰になっちゃった
变成冰冷的灰烬
言葉にならないな
无法说出话语
ああ ああ いつか頭は呆けて落ちてった
啊啊 啊啊 什么时候脑子糊涂掉了
小さいまんまで落ちてった
还在小的时候就掉落了
恥ずかしくなるような
变得很羞耻
愛されてるのは 確かでないから
被爱什么的 无法确定
形になって欲しいけれど
虽然想要有形体
どうにもこうにも あんまりな嘘だ
这也好那也好都不过是谎言
一つになんてなれないまま
没办法变成一整个
きっとわかってる 汚れた酸素が
一直都知道 被污染的空气
二つの間にあることを
在两者之间的空隙
どうにもこうにも 心があるのさ
这也好那也好 也是有心脏的啊
優しい梅雨が降ればいい
降下温柔的梅雨就好了
愛されたいのは 悲しくなるから
渴望被爱的心情变得悲伤
見つめていたくはないけれど
但是却不希望被发现
あなたによく似た 言葉探しては
寻找和你相似的话语
灯りを焚いて話がしたい
想和你点着灯讲话
なんとも歪な 形で生まれて
以十分扭曲的形状出生
成す術なんてなかったけど
虽然没办法长大
あなたによく似た 心があるのさ
却有一颗和你非常相似的心脏
それさえ確かであればいい
如果真的是这样就好了
专辑信息