![](https://img.rapzh.com/rapgod.swiftcarrot.com/b81630d539f3da2c18b9efdeae1205c32bcfa7ee_400x400.jpg)
歌词
鳥のように空を舞って自由を手にして
像鸟儿一般飞舞在空中 得到了自由
居場所を求めた少年の夢は
寻找着容身之处的 少年的梦想是
愛の中で満ち足りたい些細なものだと
在爱之中没被满足的 细微的事情
気付くと同じく白い翼が散っていく
注意到时 白色的翅膀便开始凋零
前を見れば何もない世界
向前方看去 是一无所有的世界
何かを創るのは自身の存在
要创造出什么的 是自己的存在
例えるなら砂漠のサボテン
比如说 沙漠中的仙人掌
そこに居る意味など問わないで
不要去问 它在那里的意义
叙情詩に伝えられる天使の歌が導いて
叙情诗中所流传着的 天使的歌声指引着
雲の上で君のことを待っているだろう
在云层上方 一直在 等待着你吧
翼を広げて確かめてごらん
张开翅膀 确认看看吧
きっとそこで見える太陽とても美しく
在那里 所看到的太阳 一定无比美丽
輝き放って君の翼を照らし出す
释放着光辉 照亮你的翅膀
羽が舞い上がって1人で旅立った
羽毛飞舞而起 独自一人踏上了旅程
目指すものもなくてそれなのに世界は動き出した
并没有什么目标 明明如此 世界却还是开始了转动
君の前に立った私には
站在你面前的我
ひとつだけ伝える言葉がある
想要说的话只有一句
「あとどれだけ自由になっても
「即便变得 那么的自由
空を手に入れることは出来ない」
我还是无法获得天空」
少年は与えられた翼の意味を探すだろう
少年会去寻找 被赋予自己的翅膀的意义吧
空の果ての向こう側のもっと遠くへと
在天空尽头的 另一侧的 更加远方
翼が持つまで飛んだらわかるさ
有了翅膀之后 飞过去便会明白了
終着点どこを見ても見当たらないだろう
终点是 不论在哪 都找不到的吧
自由という名の虚像に気付いたときに
在注意到 名为自由的虚像之时
不安になるのか胸を撫で下ろすのか
是会变得不安 还是会变得放心
二つに一つでも目の前の世界が全てだと知る
不论是其中哪个 都会知道眼前的世界就是一切
叙情詩が綴り出した天使の姿は泣いていた
叙情诗所书写出的 天使的身影一直哭泣着
その翼で見える景色無限に広がる
用那翅膀所看到的景色 无限地延展着
手に触れたものだけ真実の世界
只有手中可以触碰到的东西 才是真实的世界
「わかってる」と翼閉じて大地を踏みしめ
说着「我知道的」 收起了翅膀 站到大地上
眼差しはずっと遠くの空を見つめてる
眼神 仍在注视着 遥远的天空
鳥のように空を舞って自由を手にして
像鸟儿一般飞舞在空中得到了自由
居場所を求めた少年の夢は
寻找着容身之处的少年的梦想是
愛の中で満ち足りたい些細なものだと
在爱之中没被满足的细微的事情
気付くと同じく白い翼が散っていく
注意到时白色的翅膀便开始凋零
何もない世界を歩き始めた
在一无所有的世界中 开始迈出了步伐
彼が歩く跡に名前もない小さな花が咲いた
他所走过的地方 绽放出了无名的小花
真っ白な美しい小さな花が
纯白又美丽的小花
专辑信息