歌词
Van 29 soles, 28 lunas sin ver tu cara
有29个白天,28个夜晚看不到你的脸庞
Van casi 100 canciones y aunque las oigo, no escucho nada
虽然我听了100首歌,但我什么都听不到
Porque no está tu voz, ni tu forma de besar
因为不是你的声音,不是你的吻
Porque no es para dos ésta forma de extrañar
两个人思念的方式不是这样的
Van 12 sueños donde despierto y tú no estas en mi cama
从12个梦境中醒来,你不在我的床边
Pero cuando te asomas otra vez
但你再次出现时
Y pones en mis ojos tu mirada
把你的脸庞放在我的目光中
Vuelven las mariposas
蝴蝶归来
Vuelvo a sentir las cosas que sólo tú provocas
我感受到只有你才触发的那些事情
Vuelvo a caer, vuelvo a caer
我坠落下来,我坠落下来
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
5 las veces, las que juré no darte mi única vida
5次了,你向我发誓,愿以此生相付
Luego me dices "Hola mi amor" y, ay, todo se me olvida
然后我说“你好,我的爱人”,哎,我把所有的都忘了
No te lleves tu voz, ni tu forma de besar
因为不是你的声音,不是你的吻
Ya no es para dos ésta forma de amar
两个人爱的方式不是这样的
Pero cuando te asomas otra vez
但你再次出现时
Y pones en mis ojos tu mirada
把你的脸庞放在我的目光中
Vuelven las mariposas
蝴蝶归来
Vuelvo a sentir las cosas que sólo tú provocas
我感受到只有你才触发的那些事情
Vuelvo a caer, vuelvo a caer
我坠落下来,我坠落下来
No te lleves tu voz, ni tu forma de besar
因为不是你的声音,不是你的吻
Que no es para dos ésta forma de extrañar
两个人思念的方式不是这样的
¿Y si mejor te asomas otra vez?
如果你再次出现?
¿Y pones en mis ojos tu mirada?
把你的脸庞放在我的目光中?
Quiero las mariposas
我想成为蝴蝶
Ay, quiero sentir las cosas que sólo tú provocas
我想要感受只有你才触发的那些事情
Quiero caer, quiero caer
想要坠落,想要坠落
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Quiero caer
想要坠落
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Ah, ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊,啊
Vuelvo a caer
我坠落下来
专辑信息
1.Mariposas