Synchronicity ~第二章 光と影の楽園~

歌词
虚像(きょぞう)の楽园(らくえん)の果ての
在虚象乐园的尽头中
深い 深い大地の底(そこ)で
无比深入的 大地底端
ただ独り 祈りの歌を
孤独一人 将祈祷之歌
谣(うた)い缀(つづ)る运命(さだめ)——
颂出纺出的命运
行(ゆ)き场を无くした过去から
从已无路可行的过去中
巡(めぐ)り続(つづ)ける声(こえ)を繋(つな)ぎ
连接起不断巡转的声音
缲(く)り返(かえ)す 歴史(れきし)の渊(ふち)で
在不断重复的 历史渊河中
定め(さだめ)に身(み)を捧(ささ)ぐ
将身躯奉献给命运
何も知らず ただ歌だけ
不知一切地 只将歌曲
纺(つむ)いで 生きてきた
纺织而出 存活至今
晴れの歌を 雨の歌を
晴天的歌曲 雨天的歌曲
优しいレクイエムを
还有温柔的镇魂曲
楽园へと 続く道の先(さき)に
在朝着乐园前进 延伸而下的道路前方
差しのべられた 暖(あたた)かい手さえ 届かずに
被直直伸出的 那双温暖的手 也触及不了的
(「永久に谣い続けなさい...」)
「一直歌唱到永远吧……」
灭(ほろ)ぶ世界の 歪みの底で
在毁灭世界的 歪曲底端
祈りの歌を 奏でる
奏出 祈祷之歌
——宿命(さだめ)——
——命运——
忘られし 过去に眠る 优しい声に
在被遗忘 而眠于过去的 温柔歌声中
绝望さえも 微笑みに変え
就连绝望 都能化作微笑
涙の底に 沈んでいく
逐渐沉入 泪海底下
绝望の楽园の果てに 无くした声を探し求め
在绝望的乐园尽头 在那尚未绝望的时刻
道なき道をただ远く旁徨い往(ゆ)く运命(さだめ)——
无路之路如此遥远 一味彷徨前行的命运——
闭ざされた歴史の影に
在想着被封闭的历史阴影中
夺われし日を想いながら
被夺去的日子同时
心の奥 响く声は
在心底 响起的声音
苦痛に身闷える
正在苦痛中挣扎
永久に続く楽园へと
投向持续至永恒乐园的
愿いは届かずに
愿望无法抵达的
ただ歪んで 声とともに
就这样扭曲 而随着声音
消え去って巡るだけ
反复消逝离去
今此の手で 确かめたい
此刻想用这双手 确认住
君の温もりの音
你那温暖的声音
伤つくことさえ 厌(いと)わずに
就连受伤 也不会厌烦地
「私は歌う…」
「我要歌唱……」
「俺は戦う…」
「我要战斗……」
荒ぶる声の 魂を夺い
夺去狂暴之声 当中的灵魂
この世の果てまで 缀(つづ)って眠れ
直到此世的尽头 编缀着使其沉眠吧
此の光を 溶かしても 届かぬなら
若是这道光 就算溶解了 不会抵达的话
伪りの楽园を此の手で 终わらせるだけ
那就只有将虚伪的乐园 用这双手摧毁了
「歌って…」
「唱吧……」
私は 祈る (俺は 戦う)
我会 祈祷的(我会 战斗的)
守るために (壊すために)
为了守护(为了摧毁)
笑颜がこぼれ (君は泣いてた)
笑容洋溢而(你哭泣着)
光射す世界のために… (ただ独りで…)
阳光落下的世界……(独自一人的……)
明日へと繋ぐ (过去を葬る)
朝明天联系而去的(埋葬过去的)
光の希望の歌 (影の绝望の歌)
光明希望之歌(阴影绝望之歌)
命を与え (命を夺い)
让给与了生命(夺去生命的)
息吹く声を 新しい风にのせ (终わりの声 止まない雨に流し)
使其呼吸的声音 乘着崭新的风(终结的声音 在不停的雨中流泄)
命尽きるまで… (命尽きるまで…)
直到生命结束……(直到生命结束……)
「また巡る…」
「又要轮回了…」
全ての声は 光と出会い
一切的声音 皆是与光相逢
影へと繋ぐ 缲り返す歴史となりて…
往影中相系 继而化为不断重复的历史
巡る世界の 鼓动の音は
巡转世界的 鼓动之声
终わりを告げる
化为宣告末日的
钟となり 响く
钟声 响起
全ての命は绝え
对一切生命终结
新しい芽が息吹く先の光と影の楽园に
冒出生机的幼芽前方的 光与影的乐园
愿いを…
将心愿…
专辑信息
1.Synchronicity ~第三章 巡る世界のレクイエム~
2.Synchronicity ~第二章 光と影の楽園~