歌词
编曲 : 无
虽不知道是不是命运
但这个时刻
運命なんて知らない
却不能否认它真实存在
けどこの際
这样的我 真的可以吗
存在を認めざるを得ない
真的可以吗
本当にこんな私でもいいの
希望你别期待太高哦
ねえいいの
今天是个没有谎言
あんまり期待させないでほしいよ
适合永恒誓言的好日子
今日という日は嘘偽りのない
不需要美丽的花朵和证人
永遠の誓い日和だよ
让我们戴上相同色彩的指环吧
綺麗な花も証人もいらない
后悔到不行
同じ色の指輪をしよう
可悲地死撑着
悔しくて仕方がない
只想沉睡的 每一天
ダサいくらいしがみついたまま
再也不做任何承诺
眠りたい 毎日
那只是为了逗别人开心而做的事
約束はもうしない
现在我所说的话 并不是借用别人的发言
そんなの誰かを喜ばすためのもの
也不是承诺 而是誓言
今言うことは受け売りなんかじゃない
曾经虚伪的我已不复存在
約束でもない 誓いだよ
让我们戴上曙光色的指环吧
嘘つきだった僕には戻れない
让我们跟着心跳加速的节奏舞动吧
朝日色の指輪にしよう
让我们庆祝活在当下的时刻吧
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
偶尔也会有忍不住的泪水
今を生きることを祝おうよ
这么说并没有什么大道理
たまに堪えられなくなる涙に
只是突然想起了往事(啊,真想哭泣)
これと言って深い意味はない
从敞开的大门穿进的光芒
ただ昔を突然思い出し(ああ泣きたい)
从今往后希望永远待在你身旁
開かれたドアから差し込む光
已经没有什么选择的余地了
これからもずっと側にいたい
今天是个史无前例
選択肢なんてもうとっくにない
属于我们立下誓言的好日子
今日という日は過去前例のない
不需要美丽的花朵和证人
僕たちの誓い日和だよ
让我们戴上相同色彩的指环吧
綺麗な花も証人もいらない
同じ色の指輪をしよう
一次不够
Kiss me once, kiss me twice
一度じゃ足りない
我想要你
Kiss me once, kiss me twice
あなたを下さい
Kiss me once, kiss me twice
求求你
Kiss me three times
お願い
将你交给我
Kiss me once, kiss me twice
让我们并肩倾听日出的声音
あなたを下さい
让我们许下携手人生的誓言
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
共に生きることを誓おうよ
专辑信息