歌词
编曲 : 猫头鹰STIR/Eithel Fingon
“梦啊答案什么的
唱:尤利娅Yulia
在墙的另一边根本不存在”
出品:PhyscoRabbitStudio
虚张声势的你 又在重复
【战双帕弥什 同人曲】
“今天也请你当个好孩子”
「希望なんで こたえなんで そんなことが
随意 将骄傲作为武器
こうにはない」
张扬着 挣扎着 不经意间 变成弱点
粋がって君は言い繰り返す
假笑 已经不再是盾牌
「今日もいい子になりたまえ」って
我只想要那尖锐的眼神
自惚れなんで 勝手に 武器にする
奋力跨越吧 往那前方
ってもがいて つい 弱みになって
向墙的那侧
作り笑い もはや 盾じゃない
抬头望向血红的天空
鋭い瞳(め)こそ 欲しかったのよ
为何身体止不住颤抖
乗り越えて この先へ
轻轻略过的指尖 就连云也切得粉碎
壁の向こうへ
请给我战斗的勇气
赤く滲む空見あげて
双刃剑 用力去挥动的话
震えがなぜ止まらない
最终也只会伤到自己
かすめた指先 雲も千切れ
昨日之友是今日之敌的话
戦う 勇気をください
那就只相信自己吧
諸刃の剣 一気に振ろうとしても
奋力跨越吧 越过那边境线
挙句の果て 自分を傷つける
现在 不会感到恐怖了
昨日の友は今日の敵ならば
咬紧那毫无根据的不安
自分のことだけ信じればいい
嚼得粉碎 吞下吧
乗り越えて この境界線越えて
甚至说出的话语 也变成了长枪
今、もう怖くないから
贯穿了胸口
噛みついて 根拠のない不安を
失去理性的 疯狂的自我
砕け散る 吞み込んじまえ!
找寻着被改写的答案
言い出す言葉さえ 槍になって
羯諦羯諦波羅僧羯諦
この胸を貫いて
仅凭这一无是处的生命
理性のない 狂ったエゴ 探して
能往何处去 不知道
書き換えられた答え
要去赢得什么 不想知道
ぎゃてぎゃてはらそうぎゃて
不要丢掉尊严
ろくでもない命 だって
不要把目光移向别处
何処へ行くなんで 知れない
用自己的手
何を勝ち取るのか 知らない
亲自抓住反击的机会
プライド 捨てをしないで
一二三 蹬地跳起
この目もう逸らさないで
转一圈 又回到原点
やっつける一撃のチャンス
注意到时 早已经满身疮痍
この手でよくつかみ取れ
转两圈 仍然不够
いちにのさん 飛んで
万无一失的布置
一回転 また 戻って
不动声色地 心脏狂响
気づいたら もはや 満身創痍
弹指之间 钢铁也熔成铁水
二回転 まだ 足りない
火花飞溅
ばっちりとした 仕掛け
“这就是最后了吗”自问自答
さり気なく 鳴らす 心音
倒在地上 呼出一大口气
指動かす間に 鋼もとろけ
身边的一切 开始崩坏
火花が飛び散った
任由身体坠落 尖叫逐渐远去
「これが最後か」自問自答して
越往下落越黯淡
転んで 大きな息を吐いた
模糊的视线里 看到的
崩れていく 周りのすべて
原本的答案......
身を任せ落ちて 遠ざかる悲鳴
落ちれば落ちるほど暗く
かすむ視線 見える
ありのままの答えを……
【感谢收听】
专辑信息
1.その向こうへ