歌词
♪《Haruka》
♪《Haruka》
贡献翻译:DJsusu苏醬
-
-
思い出すのは出会った日のこと
回忆起 我们相遇那天的情景
誰の元にも帰れない僕
是你发现 是你救赎了
見つけ出してくれた 救い出してくれた
无处可归的我
忘れることない君の笑顔
无法忘记你的笑容
暮らしの隙間 夜更けの祈り
无论日常里空闲的时刻 还是破晓时的祈祷
いつでも君と共に歩いてきた軌跡
一路走来的轨迹 都是有你相伴
辛いことも嬉しいことも 分かち合えるそんな日々よ
充满喜悦和坎坷的那些日子啊 我们共同走过
振り返れば数え切れない 思い出が溢れだしてくる
回首看去 数不胜数的回忆满溢而出
誰にも見えないところで 頑張ってる君のそばに
在默默无闻不断努力的你的身边 我仅是待在这里
いられることそれだけで こんなにほら幸せなんだよ
你瞧 就已是如此幸福的啊
込み上げてくる想いはただありがとう
我从心底涌现的 都是对你的感谢
*
訪れた喜びの春は 旅立ちの季節
来到喜悦的春天 是即将启程的季节
離れた街にも 連れ出してくれたね
也将你带去到了遥远的城市
一人不安な日々に 寂しそうな君に
面对无依无靠的日子 稍显寂寞的你
送るエール 僕がついてるよ
有我为你加油助威 为你撑腰
楽しいことばっかりじゃない日常に
过着有乐也有苦的生活
溢れ出した君の涙 それでも
你的眼泪夺眶而出 就算这样
前を向いて歩いてそうやって大人になっていく
你也会跨步向前 渐渐地长大成人
君のそばに いられること
希望能待在你的身边
君の喜びは 僕の喜びで
你的喜悦 便是我的快乐
君の大切な幸せが いつまでも君とありますように
但愿对你最重要的幸福 无时无刻都陪伴着你
ねえ君の傍にはもうたくさんの愛が溢れてる
你看 你已经有那么多的爱伴你左右
だから今はどうか泣かないで
所以现在 希望你别哭了
あの日のように
若像那天一样
笑顔で振り返れば いくつもの思い出が蘇ってくる
笑着回忆一下 那些回忆便会苏醒
誰にも見えないところで流した涙も ほら
你瞧 那些在无人知晓之处 默默流下的泪水
今の君に繋がってる たくさんの愛に繋がってる
成就了现在的你 通向满满的爱
込み上げてくる想いはただありがとう
我从心底涌现的 都是对你的感谢
いつまでも幸せで いつまでも愛してるよ
希望你永远幸福 我永远都爱你
-
-
专辑信息