들어줘요(Hear me)(翻自 (G)I-DLE)

歌词
한마디 떼어내기 너무 힘들죠
连一句话都难以启齿
난 여기 있는데 기다리는데
我明明就在这里 在等待着
그대는 보이지 않죠
可是你却看不到
날 바라보던 그대의 차가운 눈빛이
你曾望着我时的冰冷眼神
난 너무 낯설게 느껴져요
我感到无比陌生
더는 어쩔 수 없는 걸 알죠
我知道再也无能为力了
어두워진 밤하늘이
逐渐黑暗的夜空
참 나와 닮아서 내 맘과 같아서
真的和我很像 和我的心一样
흐려진 그대 마음을 잡을 순 없나요
渐渐变得模糊的你 能够抓住你的心吗
가끔 한 번씩
偶尔 哪怕一次也好
그냥 내 얘기를 들어줘요
就这样 请听我诉说吧
내 마음 속 깊이 간직했던
曾经珍藏在内心深处的话语
얘기를 들려주고 싶어요
我想要告诉你
좀 더 멀어져도 괜찮아요
就算渐行渐远也没关系
날 밀어내도 괜찮아요
就算推开我也没关系
나 항상 제자리에서
我会始终停在原地
바보처럼 그대를 보며
像傻瓜一样看着你
기다릴 수 있죠
等待着你
얼룩진 그대가 너무 미웠죠
十分讨厌模糊不清的你
난 여기 있는데 소리치는데
我明明在这里 大声呼喊
그대는 들리지 않죠
可是你却听不到
날 감싸 안던 우리의 소중한 추억이
曾经缠绕着我的 关于我们珍贵的回忆
이제 끝이라는 게 느껴져요
现在感受到了结束
다만 이렇게 끝내긴 싫어
只是不愿意就此结束罢了
떨어지는 저 별들이
那些陨落的星星
참 시려 보여서 내 맘도 그래서
看着如此心痛 我的心也是如此
차가워진 그대 등을 돌릴 순 없겠죠
渐渐变得冷淡的你 无法回心转意吧
가끔 한 번씩
偶尔 哪怕一次也好
그냥 내 얘길 들어줘요
就这样 请听我诉说吧
내 마음속 깊이 간직했던
曾经珍藏在内心深处的话语
얘길 들려주고 싶어요
我想要告诉你
좀 더 멀어져도 괜찮아요
就算渐行渐远也没关系
날 밀어내도 괜찮아요
就算推开我也没关系
나 항상 제자리에서
我会始终停在原地
바보처럼 그대를 보며
像傻瓜一样看着你
기다릴 수 있죠
等待着你
그대 왜 나를 떠나가나요
你为什么要离开我呢
진심이었던 적 있었나요
曾经付出过真心吗
솔직하게 말해줘요
请老实告诉我
정말 우린 끝난 건가요
我们真的结束了吗
돌아갈 순 없나요
无法挽回了吗
돌아와 줘요
请回来吧
항상 내 옆에 있어줘요
请永远留在我身边
입 밖에 꺼내지 못했었던
难以启齿的
너무도 하고 싶었던 말
十分想说出口的话
좀 더 멀어지기 싫어요 난
我不想渐行渐远
날 밀어내지 말아줘요
请不要推开我
나 기다릴 수 있어요
我可以等待的
사랑해요 사랑해요 그대
我爱你 我爱你
专辑信息
1.들어줘요(Hear me)(翻自 (G)I-DLE)
2.(纯人声)들어줘요(Hear me)