ダーリン

歌词
魔法みたいな 夢みたいな
如同魔法一般 如同梦境一般
ファンタジックな物語が
被幻想填满的故事
世界に感染
在世界上传染
愉快に蔓延
在愉快中蔓延
待って、そんなの聞いてないってば!
等一下 这种事情我没有听说过啊!
根本的に 痛い異常行動
从根本上 支撑着令人疼痛的异常行为的
支える 枯れない妄想量
是不会枯竭的妄想量
本能的に 深い破壊衝動
从本能上 将深刻破坏冲动所映出的
照らす確かな解像度
是确实的分辨率
恋の導火線、
恋爱的导火线
いざ 火をともし
直接点燃一根吧
ひとつ、ここらで本調子
这时候要用普通状态去做
脳細胞に
现在
今、
往脑细胞中
叩き込め
去灌输
"わからないことだらけ"を
“我什么都不明白”的思想吧
あざとい、きわどい
耍了小聪明 使了坏招
笑わないで。
不要嘲笑我了呀
いつも いつも
一直都 一直都
誤魔化してばっかりね!
在蒙混过关呢!
いらない、知らない
说着什么不知道 什么也不需要
おだてないで!
不要再怂恿我了啊!
言えない 消えない思い込め
说不出来 却也不会消失的想法
"愛の強制ミューティレーション!"
"爱的强制摧残!"
魔法みたいな 夢みたいな
如同魔法一般 如同梦境一般
ファンタジックな物語が
被幻想填满的故事
世界に感染!不快に蔓延!
世界中感染 不快中蔓延!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
等一下 这种事情我没有听说过啊 亲爱的?
ベターな恋愛 エラーな展開
更好的恋爱 出错的发展
だって、それじゃあつまらないでしょ…
因为 这样的话很无聊不是吗……
切り抜けて
冲出重围
惹きつけて
向你靠近
"愛の顔面ストレート!"
“爱情破颜拳!”
根本的に まずい異常行動
从根本上 支撑不妙的异常行动的
支える いかれた情報量
是无用的情报量
圧倒的に 淡い母性本能
压倒性的 让淡淡的母性所暴露的
暴く 飢えた奴隷根性
是饥渴的奴隶本性
愛の導火線、
恋爱的导火线
いざ 火をつけて
直接点燃一根吧
頭の中はアルデンテ?
脑中的思想僵硬到不行?
生細胞に
现在
今、
就向活细胞
流し込め
倒入
"耐え難いことだらけ"を
"全是难堪的事"这种想法
冷たい ふれあい
时而冷淡 时而温柔
遊ばないで。
不要玩弄我啦。
いつも いつも
一直都 一直都
当てつけてばっかりね!
总是嘲讽我啊!
つたない うかがい
笨拙地 观察着动向
ふざけないで。
不要开玩笑啦。
言えない 消えない思い込め
说不出来 却也不会消失的想法
"愛の眼球アイスピック!"
"爱的眼球剥离!"
好きな人 の好きな人ってだけで嫌い
只是因为所喜之人所喜之人即会厌恶
都合の良い子 演じて一生、終わりたくないんだよ
扮演着好应付的家伙 度过一生这种事我可不想做
狂った未来に迎合
迎合疯狂的未来
終わった抵抗
放弃了抵抗
いっそこのまま目を塞いで
干脆就这样蒙上眼睛
切って爽快
结束的爽快
喰らって崩壊
打击的崩坏
知って後悔
知晓的后悔
望んだ将来
梦想的未来
手を繋いで 場を繋いで
两手相牵 消磨时间
ファンタジックな すったもんだが
被幻想填满的争吵
頭脳に感染!危険に発展!
头脑中感染!危险中发展!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
等一下 这种事情我没有听说过啊 亲爱的?
ベターな恋愛 エラーな展開
更好的恋爱 出错的发展
だって、それじゃあつまらないでしょ…
因为 这样的话很无聊不是吗……
踏み付けて
污蔑践踏
焼き付けて
打上烙印
とろけそうな 三叉神経
像要融化的 三叉神经
壊れそうな 群居本能
就要坏掉的 群居本能
崩れそうな 情を前に、
即将崩坏的情感 放到面前
"愛の脳内レボリューション!"
"爱的脑内revolution!"
专辑信息
1.マジカルドクター
2.マエガミスト
3.アイムハイ
4.ホワイトハッピー
5.うみなおし
6.ダーリン
7.トウテツ
8.コウカツ
9.トゥール
10.ゴキブリの味
11.しう