歌词
난 항상 노력해 20대를
我一直很努力
거침없이 써
度过着20代
의심 없었어 확신했어 나의 20대
从没怀疑过 确信着我的20代
하지만 여러 번의 사업 실패
但是几番事业的失败
그녀는 떠나
她离开了我
열심히 살면 상처가 아물려나
只要努力生活 伤口就会愈合吗
마치 체인이 빠진 자전거처럼
就像那掉链子的自行车
난 헛돌아
我停歇不前
아무리 힘껏 밟아도 나가지 않더라
就算再怎么踩 也无法前进
내 친구들은 졸업하고 취업해
朋友们毕业后开始就业
깔보는 눈빛으로 날 놈팽이 취급해
用轻视的眼神 把我当成不务正业
아직은 초라한 길거리 노점상이야
现在还只是一个简陋的街边摊
언젠간 한국을 대표하는 기업
但早晚想成为一家能代表韩国的企业
그게 왜 환상이야
这怎么就是幻想了
매일 매일 장마철
每天每天都像是雨季
빗방울 수만큼 많이 인사 했네
问候的次数像那雨滴数一般
접혀있던 꿈을
那已经折叠的梦想
또다시 우산처럼 펼쳤네
像雨伞一样重新开始张开
허나 이틀 동안은 손님 한명 없더라
但是接连两天一个客人都没有
장사를 망치고 난 안된다고 못 박아
眼看生意就要搞砸 我断言自己已经不行
앞으론 어떡하나 앞으론 어떡하나
以后该怎么办 以后该怎么办
그때 한 학생이
这时出现一个学生
형 이거 얼마에요
问我 哥 这个多少钱
괜찮아 걱정하지마
没关系 不要担心
너의 곁에 내가 항상 있을 거니까
我会一直陪在你的身边
매일 매일 힘들고 지쳐가도
就算每天都会很累
난 너의 곁에 머물러 있을 거야
我也会在你身边
이거 얼마에요 라는 말이
问我多少钱的那句话
잊혀지지 않아서
至今没能忘记
아직도 가끔 그때 그 순간을 떠올려
现在时常也会想起
고마웠어 머릴 쓰다 듬는 것 같았어
谢谢你 那句话像是一句对我的认可
울컥했어 핑돌았어
眼泪在打转
눈물이 날 것 같았어
差点落泪
어쩌면 내가 팔았던 건
可能我所出售的
물건이 아닌 마음일까
不是商品 而是心意
내가 받은 건 돈이 아닌 사람일까
而我想收到的 也不是钱财 而是人心
길었던 장마는 그쳐 입소문이 퍼져
长长的雨季终于过去 口碑开始流传
친구가 된 학생들이
已经成为朋友的学生们
매일 아침 줄을 서
每天大排长龙
하지만 가진 것 없는 내가
但可能是有人开始嫉妒
부러웠나봐 누군가는
这一无所有的我
길거리에서 마저 내몰려
在这街摊也都被赶走
갈 곳이 없어 이제는
已经没地方可去了
나에겐 짧았던 친구들과의
这短暂来临的
봄 소풍이
跟朋友们的春游
날 막아선 이들에겐
在那些赶走我的人眼里
길거리 불량식품
只是一堆不良食品
허 내가 많은 걸 바래
我的要求过分吗
이렇게 열심히 사는데
我这么努力的生活
나한테 왜이래
为什么还要对我这样
근데 장사를 하면서
但是通过这次生意
그때 가장 큰 걸 벌었어
我最大的收获是
그 날 학교 창문에 쓰인
写在那学校窗户上的
가지마 봉구
不要走 Bongou
괜찮아 걱정하지마
没关系 不要担心
너의 곁에 내가 항상 있을 거니까
我会一直陪在你的身边
매일 매일 힘들고 지쳐가도
就算每天都会很累
난 너의 곁에 있을 거야
我也会在你身边
아무도 네 탓하지 않아
没有人在怪你
걱정마
不要担心
힘들면 잠시 쉬어도 돼
累的话就休息一会吧
괜찮아 힘을내
没关系 加油啊
이런 나도 성장해
曾经的我 已经成长
한 기업의 CEO
成了一个企业的CEO
내가 아닌 너희들이
不是因为我自己
바로 나의 히어로
你们才是我的 Hero
이젠 내가 돌려줄게
现在换我来报答
힘내 기죽지마
加油 不要泄气
괜찮아 할 수 있어
没关系 你可以的
응원할게 내가
我会给你加油
인생의 선배로써 너희의 친구로써
以人生前辈的身份 以你朋友的身份
진심을 담아 지금 이 노래를 써
我用真心来写这首歌
이젠 내가 돌려줄게 힘내 기죽지마
现在换我来报答 加油 不要泄气
괜찮아 할 수 있어 응원할게 내가
没关系 你可以的 我会给你加油
이젠 내가 돌려줄게 힘내 기죽지마
现在换我来报答 加油 不要泄气
괜찮아 할 수 있어 응원할게 내가
没关系 你可以的 我会给你加油
이젠 내가 돌려줄게 힘내 기죽지마
现在换我来报答 加油 不要泄气
괜찮아 할 수 있어 응원할게 내가
没关系 你可以的 我会给你加油
专辑信息
1.봉구스
2.봉구스 (Inst.)