歌词
Bài hát: Hồng Nhan
歌曲:红颜
Và dòng thư tay
还有那封信
Em gửi trao anh ngày nào
那天你留给我的
Giờ còn lại hư vô
什么都没了
Em gửi anh đây lời chào
只留下你给我的虚无问候
Mà nhìn người đi vội
看你匆匆离去
Mình làm gì nên tội
我做错了什么
Tại sao lại cách xa
为什么要离开
Còn yêu như thế mà
明明还爱着
Để lệ hoen mi
泪眼婆娑
Khi mùa xuân đang thầm thì
春日时分
Nhìn người mà ra đi
看着你离去
Anh chẳng níu kéo điều gì
我没能留住
Mà nghe sao đáng thương
多么可悲
Nhìn nhau như cố hương
看着你如梦一般
Tìm em ở bốn phương
寻你在四方
Vì say nên vấn vương
酒醉 思念
Em ơi vô tình dù tình mình gặp không may
亲爱的 我们的爱没能走到终点
Em xa nơi này để giọt lệ ở bên đây
你远离这把泪水留下
Bầu trời giờ hắt hiu nhìn về nơi đó đây
天空在闪烁 你看
Ngoài trời thì có mây
外面浮云朵朵
Chỉ còn lại là đắng cay
只剩下苦涩
Thương cha thương mẹ
要疼爱父母
để đành lòng mà quay lưng
才能安然转身
25 âm lịch nhìn người cười mà rưng rưng
二十五阴历时 看你笑又泪眼模糊
Bên kia là pháo hoa
还放着烟花
Rộn ràng người đến xem
人群熙熙攘攘
Họ hàng mừng kết duyên
有人喜结良缘
Còn phần mình là hết duyên
但我注定无缘
Ohh...
Anh như trẻ lạc
我像一个迷失的孩子
Còn tâm tối giữa rừng thông
心丢在了松林中
Nơi cánh chim nhỏ lạc đàn
一个鸟儿都会迷路的地方
Tìm bến đỗ để ngừng trông
停下来寻找
Anh là một con đom đóm
我是一只萤火虫
Mắt anh sáng đến xoay vòng
我的眼睛闪闪发光
Gieo cho anh cả một mầm sống
播下生命的种子
Nhưng chẳng chịu công vun trồng
但我没能让他茁壮成长
Vì lúc ấy ta còn trẻ
因为那时我们还年轻
Nên đời bạc và mưu sinh
要生活为了谋生
Anh chưa học hết lớp 10
我没读完十年级
Người ta gọi là lưu linh
被称鲁莽
Anh gắn bó với sông nước
我倚靠河边
Và cảnh vật này hữu tình
这很美
Còn người ta cho em áo lụa
他人给你真丝衣服
Hỏi tại sao chẳng phụ mình
但你不在意
Tình yêu ơi bình yên ơi
爱啊平安啊
Về đây đi để anh ôm
回来 给我一个拥抱
Để gió cuốn đêm nay ai đưa về nhà
今夜微风吹拂 谁将带你回家
Để gió vang lên câu tình ca
让风吹响情歌
Để lệ hoen mi khi mùa xuân đang thầm thì
泪眼婆娑 春日时分
Nhìn người mà ra đi anh chẳng níu kéo điều gì
看着你离去 我没能留住
Mà nghe sao đáng thương
多么可悲
Nhìn nhau như cố hương
看着你如梦一般
Tìm em ở bốn phương
寻你在四方
Vì say nên vấn vương
酒醉 思念
Hết rồi cuối cùng nắng thì cũng đã ngã vàng
都结束了 夕阳夕下
Bên người nhân tình
在爱人边
Em phải thương bản thân mình
你要好好爱自己
Buồn lắm phải không
多么可悲
Giã tràng lấp biển Đông
横跨东海
Biết người cũng chả trông
没了认识的人
Nên thôi câu chuyện thả ra sông
我们的故事也顺流而下
Nhưng nếu anh say như thế này thì ai xem
但如果我这样醉 又有谁在乎
Người ta sẽ nói anh tệ
只会说我不好
Với những thứ mà em đem
给你带了了不幸
Vì thế nên anh phải sống
所以我要好好生活
Như cái cách anh từng mơ
活得如梦想般美好
Dù cho bản thân này hóa đá
即使身体已麻木石化
Nhưng trái tim chẳng ngừng thở
我的心不会停止呼吸
Và ba của anh là lính
我父亲是一名士兵
Má anh từng làm cán bộ
我母亲曾是一位干部
Anh không cho phép mình khóc
我不允许自己哭泣
Xe có hư cũng ráng độ
车坏了也要再试试
Đời người là kiếp lãng du
人一生漂泊
Anh chẳng may làm lữ khách
我是个不幸的旅客
Đi với nhau cả một hành trình
一起经历了一段旅程
Giờ có xa chẳng nỡ trách
无需责备
Em ước là đời của em bình yên
你希望生活是和平的
Chẳng buồn phiền như người ta
不像他人那么悲伤
Mà giờ ra đây mà xem
现在来看看吧
Có người đang lên kiệu hoa
有人上花轿了
Và rồi sẽ tốt nhưng mà ở nơi khác
之后会好的 在其他地方
Chẳng còn bận lòng như ở đây
不会如这里这么烦忧
Tình yêu của anh thì có đủ mùi vị
我对你的爱浓郁醇厚
Nhưng mà chẳng ngọt như ở tây
虽没那么甜美
Nà na na na...
Nà na na na...
Để lệ hoen mi khi mùa xuân đang thầm thì
泪眼婆娑 春日时分
Nhìn người mà ra đi anh chẳng níu kéo điều gì
看着你离去 我没能留住
Mà nghe sao đáng thương
多么可悲
Nhìn nhau như cố hương
看着你如梦一般
Tìm em ở bốn phương
寻你在四方
Vì say nên vấn vương
酒醉 思念
专辑信息
1.Hai Phút Hơn
2.Túy Âm
3.July of You
4.Lửng Lơ
5.Anh Nhà Ở Đâu Thế
6.Ex's Hate Me
7.Bạc Phận
8.Hồng Nhan
9.Buồn Của Anh
10.Xa
11.Em Wait
12.Buồn Không Em
13.Nàng Thơ
14.Ta Say