歌词
散らかった面影
记忆中的容貌散落无章
君だけがいない部屋
身处只有你不在的房间
構うはずもなく 秒針は
秒针自顾自地
時を刻み続ける
镌刻着时间的痕迹
本当のところは
真正的一切
聞かせてくれないんだね
你是不会告诉我的吧
背中向けた君と
与背对着的你一同
宙に浮かんだ言葉
话语漂浮于半空中
理屈なんて分からないよ 理由なんて知らない
所谓道理我不明白 理由为何我不知晓
ただ暖かく温もる 何かがあったよ
只是那温暖的何物 确实曾存在于此
強がる心にぽっかり 空いた穴抱きながら
逞强的心产生裂痕 将那伤口紧拥入怀
また前へ まだ前へ 進めるのかな
我还会向前 还能向前 继续前进下去吗
Without you
我与你相离
立ち止まる三叉路
于三岔路口驻足
振り向けば目に映る
回首望去 你的身影映在我眼中
見慣れたはずの街並みが
本应司空见惯的街景
やけに遠く感じる
却感觉越发离我远去
君の視線の先 目で追うばかりで
我的目光一直追随着你的视线
口に出せないまま 行き場無くした思い
心中思绪未能言说 便已失去它的去处
悔しくないわけじゃないけど 慰めなんていらない
我虽心有不甘 却也无需安慰
もうかっこつかない僕は 終わりにしたいんだよ
已经无法耍帅的我 想要结束这一切
強がる心でしっかり
若是这颗逞强的心
泣き笑い願えれば
能够破涕为笑许下愿望
また一歩 まだ一歩 歩き出せるから
一步又一步 我还可以继续迈步向前
Without you
与你失之交臂
世界が色を失って 何も手につかなくたって
世界失去了它的色彩 即便我手中空无一物
夜は明けて日が昇れば 今日は始まるから
只要能迎来拂晓 今天也即将开始
何でもないような顔で 笑えると思ってたのに
以为能一直这样若无其事地笑着
どうやら 思い違いみたいだ
看来或许只是我的误解
理屈なんて分からないよ 理由なんて知らない
所谓道理我不明白 理由为何我不知晓
ただ暖かい温もり 確かにあったよ
只是那丝温暖 确实曾存在于此
強がる心にぽっかり 空いた穴抱きながら
逞强的心产生裂痕 将那伤口紧拥入怀
また前へ まだ前へ 進んで行けるから
我还会向前 还能向前 继续前进下去
Without you
Without you
Without you
与你失之交臂
专辑信息
1.Without you