歌词
编曲:BIGGER.
录制:BIGGER.
混音:BIGGER.
Uno dos tres havana para siempre je te raconte ce que j’ai vu, ça fait1,2,3 哈瓦那永远
La vague à l’âme quand je déambule en pleine nuit sur le malecon我告诉你我看到了什么,听我一下
La mer m’épouse de son embruns soudain ce beat qui résonne灵魂的浪潮当我在夜里在马莱肯彷徨
Je m’aventure dans les ruelles sombres et vétustes de la Havane大海与我相遇,在远方
Au loin ces rumberos encensant le peuple de joie我听到这首歌的声音
Installation de fortune, contrastant celle qu’ils n’ont pas我来到了哈瓦那的黑暗和古老的巷子里
Mais suffisante car le bitume s’embrase au rythme de leurs pas在远方,那些歌唱着快乐的人的音乐家
贫困设施, 因为他们太穷了,但足够的是因为沥青在脚步的节奏
Quelque chose de magique est en train de se passer贫困设施, 因为他们太穷了,但足够的是因为沥青在脚步的节奏
Au son de la musique ils se penchent à oublier一些神奇的东西正在发生, 他们听到音乐,忘了他们的所有问题
On s’embrasse, on s’enlace sans ne jamais sans lasser我们会亲吻,我们都会被困在这里,我们走,我们走,让自己走。
On se lache, on se délaisse, on se laisser aller.太阳升起,用生命来重生,当我看到一天的哈瓦那
Et le soleil se lève, temps pour la vie de reprendre son cours微笑被抹去,我们努力,面对面, 我们有力量形成一个位置
Sacrément dur est le réveil quand je vois La Havane de jour游客对城市和颜色感到兴奋
Les sourires se sont effacés, on s’efforce, on se fait face但你他妈的看那些让你心烦的人
On se donne de la force pour se forger une place我们给自己力量去创造自己的位置
Les touristes s’extasient de la ville et ses couleurs 游客对城市及其色彩感到厌恶
Mais putain regardez le peuple qui vous souffle ses malheurs但你看那些给你带来不幸的人就想跳舞
有条路在头上 但是脚步却在流浪
迷途了的羔羊 让太阳晒干这忧伤
把开心都收藏 身在困境惹惆怅
就算一直受伤 心被她流放 也不会再彷徨
我的勇敢从来都不回头看
从来都不喜欢和悲伤纠缠
就算有时候都和快乐走散
不开心都让时间慢慢冲淡
你受了伤才会 更强壮
做个生活打不死的 小蟑螂
跌倒就再爬起来 再把斗志昂扬
不忘初心向前突进 把梦想上膛
(带你去到Havana)
专辑信息