「君の音だったんだ」

歌词
もう倒れそうだ
感觉要站不住了
今日もグラウンドは熱い
今天的操场也好热啊
トランペットの
小号的声音
音が聞こえ鼓動が早くなる
传递入耳得越来越快了
お馴染みの音色
是那熟悉的音色
ちょっと先輩
喂 前辈
飛ばしすぎ
踢得太远了吧
ボール取りは僕なのに
捡球的可是我啊
音楽室の方 走って行った時
在向着音乐室的方向跑去的时候
そこにいたね
看到你在那里
風なびく ふわり スカート
轻飘飘的短裙随风飘扬
金ピカピカ トランペット
你手中金光闪闪的小号
同じクラス マドンナ微笑む
同班的女神抛来微笑
戸惑った なんかちょっと
如此猝不及防
ビビっとキてしまったんだ
还带着一点小惊喜
だから いま勇気出して言うよ
现在我要拿出勇气说出口
「君の音だったんだ」
「原来那是你的声音」
あぁ なんて言えば
哎呀 要怎么开口好呢
上手く会話できるだろう
搭话能顺利进行吗
特別なこと
我并不是想
話したいワケじゃない
聊一些有多特别的事情
想うほど 言葉出てこない
结果越想就越说不出话来
ちょっと先輩 もう一回
前辈 可不可以
飛ばしてくれないかな…
再用力地踢一次呢...
考えちゃうんだ モテるあいつなら
快想想 如果是那个受欢迎的家伙
どうするかな
他会怎么做
君が今 ヒロインで
你现在正作为女主角
涙溢れ 孤独な夜
在泪水流淌的孤独夜晚
僕がヒーローになって守りたい
而我将作为男主角来守护你
いつもより ちょっと多めに
我比平时
ワックスをつけた髪は
多给头发喷了点柔顺喷雾
少し自信くれる おまじないだ
似乎变成了给我些许自信的魔法
「飛んで行く どこだって」
「随心所欲地振翅高飞吧」
気づいてないと思うけど
你大概没有察觉到吧
(僕は君に感謝してるんだ)
(我正在向你道谢)
ずっと エールをくれる
呐喊助威久不停歇
クレッシェンド
小号越奏越响
楽しそうに
赏心悦目
カンタービレ
有如歌声
響いてる
在脑海中
アルペジオ
回响不绝
努力の このメロディーが
这段鼓动人心的旋律
僕に勇気届くんだよ 唯一の音
成为赐予我勇气的 独一无二的声音
ありがとう
谢谢你
風なびく ふわり スカート
轻飘飘的短裙随风飘扬
金ピカピカ トランペット
你手中金光闪闪的小号
同じクラス マドンナ微笑む
同班的女神抛来微笑
戸惑った なんかちょっと
如此猝不及防
ビビっとキてしまったんだ
还带着一点小惊喜
今言うよ
要说出口了唷
好きだった ずっと前から
很久以前我就喜欢你了
その笑顔とキラキラの目
你那灿烂的微笑和闪闪发光的眼睛
眩しすぎて言えなかったんだ
太过耀眼 让我无法开口
ドキドキは口から
怦然心动
もう飛び出ちゃって隠れないよ
已经无法隐藏 想要立刻告诉你
知ってたんだ だけど知らないふり
早已明了 却还装作不知道
知っていたよ 君ってこと
你的事情 我早已知道
わかっていた だけど
即使我早就知晓
「君の音だったんだ」
「原来那是你的声音」
大好きだ
最喜欢你了
专辑信息
1.ズルいよ ズルいね
2.推しのいる世界
3.「君の音だったんだ」
4.Sweetest girl