Le Temps Des Cathedrales

歌词
编曲 : 无
这个故事发生于
C'est une histoire qui a pour lieu
美丽的巴黎,时值公元
Paris la belle en l'an de Dieu
一四八二年
Mille quatre cent quatre vingt deux
叙述爱与欲望的故事
Histoire d'amour et de désir
我们这些无名艺术家
Nous les artistes anonymes
运用意象和诗韵
De la sculpture ou de la rime
试着赋予它生命
Tenterons de vous la transcrire
献给未来的世纪
Pour les siècles à venir
大教堂撑起这信仰的时代
Il est venu le temps des cathédrales
世界进入了
Le monde est entré
一个新的纪元
Dans un nouveau millénaire
人类企图攀及星星
L'homme a voulu monter vers les étoiles
镂刻下自己的事迹
Ecrire son histoire
在彩色玻璃或石块上
Dans le verre ou dans la pierre
一砖一石,日复一日
Pierre après pierre, jour après jour
一世纪接一世纪,爱从未消逝
De siècle en siècle avec amour
眼看越升越高的大厦
Il a vu s'élever les tours
人类亲手把它们建造
Qu'il avait baties de ses mains
诗人和吟游诗人
Les poètes et les troubadours
唱着爱曲情歌
Ont chanté des chansons d'amour
许诺要带给全人类
Qui promettaient au genre humain
一个更好的明天
De meilleurs lendemains
大教堂撑起这信仰的时代
Il est venu le temps des cathédrales
世界进入了
Le monde est entré
一个新的纪元
Dans un nouveau millénaire
人类企图攀及星星
L'homme a voulu monter vers les étoiles
镂刻下自己的事迹
Ecrire son histoire
在彩色玻璃或石块上
Dans le verre ou dans la pierre
大教堂撑起这信仰的时代
Il est venu le temps des cathédrales
世界进入了
Le monde est entré
一个新的纪元
Dans un nouveau millénaire
人类企图攀及星星
L'homme a voulu monter vers les étoiles
镂刻下自己的事迹
Ecrire son histoire
在彩色玻璃或石块上
Dans le verre ou dans la pierre
信仰的时代已成云烟
Il est foutu le temps des cathédrales
一群群野蛮人
La foule des barbares
聚集在城门
Est aux portes de la ville
异教徒和破坏者纷纷涌进
Laissez entrer ces païens ces vandales
世界末日就要来到
La fin de ce monde
预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux mille
预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux mille
专辑信息
1.Le Temps Des Cathedrales