歌词
Allo!
哈啰?
Ecoute maman est près de toi,
听着,妈妈就在你身边。
Il faut lui dire: "Maman, c'est quelqu'un pour toi"
你要说,"妈妈,有人找你。"
Ah! c'est le monsieur de la dernière fois
啊,这就是上次的那位先生。
Bon, je vais la chercher
好吧,我去找她来。
Je crois qu'elle est dans son bain
不过我想她在洗澡,
Et je sais pas si elle va pouvoir venir
我不知道她能不能来接电话。
Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important
请告诉她,告诉她这很重要,
Et il attend
而且他正在等待。
Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman
说,你是不是对我妈妈做了什么?
Elle me fait toujours des grands signes
她总是向我做手势,
Elle me dire toujours tout bas: "Fais croire que je suis pas là"
总是低声地跟我说:"告诉他我不在。"
Raconte-moi comment est ta maison?
告诉我,你的房子怎么样?
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚上的功课都学好了吗?
Oh oui! mais comme maman travaille
哦,是的,但因为妈妈要工作
C'est la voisine qui m'emmène à l'école
是邻居送我上学
Il y a qu'une signature sur mon carnet
我的笔记本上只有一个签名
Les autres ont celle de leur papa, pas moi
其他人有他们爸爸的,我没有
Oooooh dis-lui que j'ai mal
噢——告诉她我很痛苦
Si mal depuis six ans
六年了,我一直很痛苦
Et c'est ton âge, mon enfant
也就是你的年纪,我的孩子。
Ah non! moi, j'ai cinq ans
哦,不!我才五岁
Eh! dis, tu la connaissais ma maman avant
不过,你以前是不是认识我妈妈?
Pourtant elle m'a jamais parlé de toi
她却从没有跟我说过你
Tu restes là hein!
你在那里等一下!
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
电话哭泣着,在她没接的时候
Quand je lui crie: "Je t'aime"
在我对她喊 "我爱你 "的时候
Les mots se meurent dans l'écouteur
话筒里的话语已经奄奄一息
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
电话哭泣着,不要挂断它
Je suis si près de toi avec la voix
借着声音,我才和你如此接近
Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage?
你会在下一次度假时去丽滨酒店吗?
Aimes-tu la plage?
你喜欢海滩吗?
Oh oui! j'adore me baigner
哦,是的,我喜欢游泳
Maintenant je sais nager
我现在会游泳了
Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage
等等,但是你是怎么知道丽滨酒店的?
Tu y a été toi, à Sainte Maxime
你去过那里吗,圣马克西姆?
Ooooooh! dis-lui toute ma peine,
噢——告诉她我的痛苦
Combien toutes les deux, moi, je vous aime
我有多爱你们两个
Je vous aime! mais je t'ai jamais vu, moi
你爱我们?但我从来没有见过你
Et qu'est-ce que t'as
你怎么了?
Pourquoi t'as changé de voix
你的声音怎么变了?
Mais tu pleures, pourquoi?
你在哭吗,为什么?
Le téléphone pleure quand elle ne vient pas
电话哭了,在她没有接的时候
Quand je lui crie: "Je t'aime"
在我对她喊 “我爱你 ”的时候
Les mots se meurent dans l'écouteur
听筒里的话语已经奄奄一息
Le téléphone pleure, ne raccroche pas
电话哭泣着,但请不要挂断它
Je suis si près de toi avec la voix
借着声音,我才和你如此接近
Dis, écoute-moi
听我说,
Le téléphone pleure pour la dernière fois
这是电话最后一次哭了
Car je serais demain au fond d'un train
因为我明天会在火车车底
Dis, mais retiens-la
请再找她来接吧
Mais elle s'en va!
但她要走了!
Allons insiste!
请再坚持让她来一下!
Elle est partie
她走了
Si elle est partie, alors tant pis
如果她走了,那就这样吧
Au revoir, monsieur
再见,先生
Au revoir, petite
再见,小家伙
专辑信息
1.Le téléphone pleure