歌词
国のエラい人 こぞって机とにらめっこ
国家的大人物们 全都在死盯着桌子
何も進展(かわら)ないよ
一切都没有进展(改变)喔
知ってる現実(こと)だけ知らんぷり
只是对心中明白的现实(事情)佯装不知
今日も曲がり角 偶然だね、とウソをついて
今天也在拐角处 “好巧呢”,像这样撒个小谎
きみのひだり キープ
在你的左边 走过的
5分と笑顔が宝物
5分钟和你的笑容就是我的宝贝
“世界が”どうなっちゃうとか
“世界会”变成什么样子之类的
全然実感わかないよ
完全没法感同身受呢
ただ君との距離が今、肌と両手に伝わる
只知道和你的这段距离,皮肤与双手之间传递的
幸 福 感
幸 福 感
終末がやってくる!
末日就要到來!
そんなこと別に 興味ないんだ
那种事情我是 沒什么兴趣啦
週末がやってくる!
周末就要到來!
今度こそ想い 伝えなくちゃ、
就在這次一定要 將心情告訴你呢
世紀末の大予言も
那个世纪末的大预言不也是
オオハズレ 人類ビックリです
完全沒中嘛 都是人自己吓自己啦
シュウマツロンだって きっと
末世论之类的东西 一定是
宇宙人?かなにかのイタズラでしょ?
宇宙人?或是別的什么搞的恶作剧吧?
国のエラい人 こぞって机とにらめっこ
国家的大人物们 全都在死盯着桌子
何も進展(かわら)ないよ
一切都没有进展(改变)喔
知ってる現実(こと)だけ知らんぷり
只是对心中明白的现实(事情)佯装不知
君は 突然さ
你在 突然间呢
『遠く』に行ってしまったんだ
离开这里去了『远方』
大人たちのヒトコトで
就因为大人们的一句话
幸福論なんてチリ紙で
我的幸福论变成了废紙一张
“世界が”なんて知らないよ
“世界”啊什么的我才不管啊
「戦争?」「天災?」知らないよ
「战争?」「天灾?」我才不管啊
ただ君との距離が今、肌と両手に伝わる
只知道和你的这段距离是此刻在,皮肤与双手之间传递的
喪 失 感
丧 失 感
終末がやってくる!
末日就要到來!
そんなことホント 興味なかった
那种事情我真的 一点也不在意
週末がやってくる!
周末就要到來!
どうしよう気持ち 伝えなかった
怎么办啊我的心情 还沒告訴你呢
抑えきれない想い
內心抑制不住的思念
願い 夢 うたをつめこんだ
將愿望 梦想 歌声 全都包裹其中
てがみ 一つじゃ足りないの
是不是 只有一封信太少呢
どれだけ書いても 伝わんないんだ もう
可是不管我写再多 都到不了你手上了 已经
両手じゅう想いのピース
捧在双手中的思念的碎片
『送る相手?』知らないよ
「要寄給谁?」我不知道啊
それならば いっそのこと
要是那样的话 不如干脆就
世界中にばらまいてしまおうか?
將它播撒到全世界的各个角落吧?
しゅうまつがやってくる!
末日就要到來!
愛のうた ひとつ いかがですか
您要不要 来一首 爱之歌呢
どこかのだれかがちょっとでも
要是那个能让置身某处的某个人
笑顔になれるよな 世界なら
稍稍展露出笑容的 世界的话
終末がやってくる!
末日就要到來!
君はもうやってこないのにな
明明你已经不会再到来了呢
週末がやってくる!
周末就要到來!
君はもうやってこないのにな
明明你已经不会再到来了呢
終末がやってきても
就算末日已经到来
もう二度とこないで 大嫌い
也不会再回來了呢 好讨厌啊
週末がやってきても
就算周末已经到来
もう二度とこない だれかの笑顔
也不会再回來了 某个人的笑容
しゅうまつがやってくる!
周末就要到来!
しゅうまつがやってくる!
周末就要到来!
しゅうまつがやってくる!
周末就要到来!
しゅうまつがやってくる!
周末就要到来!
しゅうまつがやってくる!
周末就要到来!
专辑信息