歌词
君の髪に冬の残り香があった
你的发丝 残留着冬日香气
ほろ苦くて、煙みたいなアイスブルーで
略微苦涩 像烟味的冰蓝色
僕の髪に春の花びらがついて
春天的花瓣 落在我头发上
笑い合っていたこと
我和你相视而笑
もう随分前のことのように思える
好像已经是 很久以前的事
あまりに脆くて
太过脆弱了
ただ散りゆく季節の幼い恋を
将草木萧疏季节的幼稚恋情
胸に抱いて雨を待つ
紧拥在怀 等待落雨
花冷えの日、またひとつ春めいていくから
于骤冷花季 迎来又一场春意
さらさらと頬を撫でる
春雨霏霏 轻抚脸颊
春の雨にまた君を思い出す
我又想起了你
薄桃色に霞んでいく光の束をつかんだら
抓住薄桃色中 黯淡的光束时
花便りがもう聞こえる
便已听闻 樱花将绽
昼下がりの街はグレイスケールの海
午后街道 宛如灰色海洋
こぬか雨だ 傘をさしたって仕方ないね
细雨蒙蒙 打伞也遮不住
笑う君の長いまつ毛を滑った
你笑着 雨滴自长睫滑落
しずくになれたら
若能成为那滴雨
そんな空想さえ懐かしく思える
连那种幻想 也惹我怀念
僕らの時間は
我们的时间
ただ散りゆく季節と共に過ぎていった
与注定凋零的季节 共同度过
気づけば君の背中は春霞の向こう側
待我回神之时 你已背向春霞
逃げ去ってしまった
逃离无踪
さらさらと頬を撫でる
春雨绵绵 轻抚脸颊
春の雨にまた君を思い出す
我又想起了你
アスファルトに滲んでいく
渐渐渗透 漆黑柏油
花びらひとつ拾う度
每当拾起 一枚花瓣
何度も踏みつけられて汚れてもなお鮮やかな桃色が
被反复践踏污浊 却依然鲜艳的桃色
あの日から色のない霧に囚われた
从那日起就被囚困于无色雾中
僕の目には眩し過ぎたよ
于我而言 已太过耀眼
季節が千巡っても、またここに戻ってこようと思う
纵使季节千百轮转 我都要再回这里
花冷えの日
花季骤寒
さらさらと頬に伝う
温柔顺沿 脸颊滑落
しずくはもう溢れてしまって
粒粒水珠 已然满溢
景色全部が滲んでいく
逐渐渗透 所有风景
君の背中が見えた気がした
隐约似见 你的背影
さらさらと頬を撫でる
春雨朦胧 轻抚脸颊
春の雨にまた君を思い出す
我又想起了你
薄桃色に霞んでいく光の束をつかんだら
试图抓住薄桃色中 黯淡的光束时
花便りがもう聞こえる
已闻花期届至
ぬるい風に冬の残り香があった
煦风尚携 残冬香气
何度だって
我却无数次
君のいない春を歩いていくよ
走在没有你的春天里
专辑信息
1.ちはる - From THE FIRST TAKE