ポジティブマンタロウ

歌词
体育会系の社風には
体育社团般的社会风气
思ってた以上にフィットしてる
比想象中更加适合自己
生まれついてのお調子者
天生如此的轻率之人
だけど なにかものたりない
然而总觉得哪里不够
赛跑时总得一等奖
かけっこはいつも一等賞
将儿时得到的徽章别在胸前
子供時代の勲章を胸に
不管怎样总算撑了下来
なんだかうまくやってきたけど
但果然还是有些不够
やっぱ なにかものたりない
入睡前突然袭来的
不明来由的低声细语
就寝前 襲い来る
「不可能一直一帆风顺的」
正体不明 ささやく声
喊出来! myself
「このまま順風満帆なわけないぜ」
(别止步不前!就算跌倒也要向)
喊出来! yourself
叫べよ! myself
(更加!真正的我还要更加厉害)
(立ち止まるな! ころぶなら前のめりに)
Hello Hello 不断超越的我
叫べよ! yourself
踮起了脚 望着广阔的未来
(もっと!もっと凄いのだ!本当の俺は)
再见 再见 弯下身子的我
就算缩成一团我也不会摔倒
Hello Hello 背伸びの俺
“只要等待海上便会恢复晴朗”
つま先立ちで でっかい未来覗け
这种事情想想也知道不可能
さよなら 猫背の俺
别想太多!用心感受!
まるまったって勝手にゃ転がらないぜ
正能量男人!
“待てば海路の日和あり”
被部长说前途光明
そんなわけないと知ってるぞ
你到底从哪里看出来的?
考えるな!感じろって!
这就是所谓的社交辞令吗?
ポジティヴマン!
但…还是会开心到不行!
表彰台上的超级新星
将来有望なんて部長が言う
总有一天我会超过你
一体全体どこ見てるの?
「虽然无凭无据 但是我会追上去」
いわゆる社交辞令ってやつか?
喊出来! myself
だけど …嬉しくてしかたない!
(别止步不前!就算跌倒也要向前)
喊出来! yourself
表彰台のスーパースター
(更加!真正的我还要更加厉害)
いつの日か追い抜いてやるぜ!
Hello Hello 未来的我
「なんの根拠もないけど まあいっか」
今夜也在梦中开庆功宴吧
再见 再见 理想中的我
叫べよ! myself
与朝阳一同散去吧
(立ち止まるな! ころぶなら前のめりに)
“将来是成为博士还是当大臣”
叫べよ! yourself
说起来比做起来容易
(もっと!もっと凄いのだ!本当の俺は)
千里之行始于足下
正能量男人!
Hello Hello 未来の俺
喊出来! myself
今夜もまた夢の中 祝勝会ね
(别止步不前!就算跌倒也要向前)
さよなら 理想の俺
喊出来! yourself
朝焼けと共にお開きだね
(更加!真正的我还要更加厉害)
“末は博士か大臣か”
Hello Hello 强硬的我
言うは行うより易し
别再相信无聊的迷信之说
三千里も一歩から
再见 再见 软弱的我
ポジティヴマン!
从此以后绝不叹气
“柔能克刚”
叫べよ! myself
每天早上都进行锻炼
(立ち止まるな! ころぶなら前のめりに)
来吧!在自己的路上前行
叫べよ! yourself
正能量男人!
(もっと!もっと凄いのだ!本当の俺は)
Hello Hello 強気の俺
しょうもない迷信なんか信じんじゃないぜ
さよなら 弱気の俺
金輪際ため息なんか吐くんじゃないぜ
“柳に雪折れなし”
毎朝ストレッチしてるし
さあ!我が道を往け
ポジティヴマン!
专辑信息
1.Analog Fighter
2.Destination
3.ロスト
4.ポジティブマンタロウ