花びらたちのマーチ/花瓣的游行

歌词
编曲 : 无
那是第二年的春天
あれは二年目の春の日
在雨后初晴的操场角落
雨上がりグランドのすみっこ
你在光点摇曳中奔跑
光の粒と揺れて走る
我看着你的背影
君の背中を見てた
想要告诉你所有的心声啊
伝えたかったこと全部ね
将它们都当做涂鸦画在书本的角落
教科書のすみ落書きだった
那毋庸置疑就是恋爱吧
あれはまぎれもなく恋だった
并非是我简单的臆想
ただの思い込みじゃない
春天来临 我明明 是那么喜欢
春が来てあんなに好きだったのに
可不论是墙壁还是窗户亦或者天空
壁も 窓も 空も
都消失不见了
消えてなくなって
我不会哭泣 虽然我不会哭泣
泣かない泣かないけどね
但一定
きっと
还是想要注视着你
まだ見つめたかった
只是想要注视着你
ただ見つめたかった
刚刚学会的吉他仍旧
覚えたてのギターはまだ
无法好好地弹奏F和弦
Fのコードが苦手なままで
你所喜欢的古曲音乐
君の好きな古い洋楽を
我会继续练习直至能够弹好
弾けるまで続けるよ
春风拂面
春風は
我本来是那么喜欢
あんなに好きだったもの
可不论是花朵还是恋情亦或者声音
花も 恋も 声も
都一并被带走
全部連れてくの
还不曾知晓的崭新之地
まだ見ぬ真っ新しい場所で
一定要再次找寻到它
また見つけなくちゃ
一定要再次找寻到它
また見つけなくちゃ
春天来临 不论相距多么遥远
春が来て どんなに離れても
所有 的一切 其实
あれも これも 全部
都伴在身旁
そばにあるからと
轻轻 摇曳飘落
ひらひら 揺れながら そっと
花瓣悄然歌唱着
花びらが歌った
并绽放出笑容
花びらは笑った
十年后再次相逢时
十年後にまた会えると
我会将平淡的话语谱成歌曲
ありふれた言葉 歌にした
明天 一早我就要离开这里了
明日 朝一 街を出る
希望 你能够幸福
君に どうか 幸あれ
专辑信息
1.花びらたちのマーチ/花瓣的游行