東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks)(翻自 honeyworks)

歌词
【望太】 ねぇ こっちおいでよ なんて
快到我这里来吧 开玩笑的
【灯里】 えっと 聞こえてますよ なんて
那个 我听到了哦 开玩笑的
【合】1、2、3、4 !
【优】 もう冬ですね
现在是冬天了啊
【夏树】そうクリスマス
圣诞节要来了噢!
【优】 どこか行きたい? 想去哪里呢?
【夏树】部屋でもいいよ!
在家里就可以了
【优】 みんな呼ぼうか?
把他们也叫过来?
【夏树】2人きりがいいのに・・
我还想两个人待在一起来着…
【优】 冗談だよ、そのつもり
开玩笑的我也是这么想的
【夏树】もーーー!
讨厌~~~!
【春辉】予約したんだ
预约了
【美樱】お洒落なお店
很漂亮的店
【春辉】落ち着かないな
坐立不安了吧……
【美樱】無理しちゃったね 勉强了吧……
【春辉】何頼(もうか?
有什么是需要帮助的吗
【美樱】メニューが読めないです
读不懂菜单……
【合】大人に なれますか
真的能够成为大人吗……?
【灯里】雪景色(ゆきげしき)東京タワー
东京塔的雪景
【望太】君の目が潤んでいる
你的眼睛里带着泪光
【和】ライトアップが2人の影(かげ)思いを近づけた
灯光将我们俩的影子拉近
【望太&优&春辉】please please こっちおいで 
【望太&优&春辉】上げてこHey,DJ! party night 
【优】 寂しいなんて 言わせない
好寂寞啊’这种话不会让你说出来
【望太】やなことはバーイ和你在一起心
騒ごう
是那么吵闹
【灯里&夏树&美樱】大好きな人と踊ろう
我喜欢的人 跳吧
【灯里&夏树&美樱】大胆(だいたん)なことしちゃおう
做些大胆的事吧
【合】 急(きゅう)接近(せっきん)上目(うわめ)遣い(つかい)
眼神突然接近
【合】今日こそと君に
今天一定要说出来
【合】すきだよ...
我喜欢你
专辑信息
1.東京ウインターセッション(翻自 HoneyWorks)(翻自 honeyworks)