歌词
春が終わる頃に
春日结束之时
迷い込んだ森の中で
迷失于森林的深处
赤いポストを目印にして
为赤色的邮筒作上标记
夏が終わる頃に
夏日终结之时
余白、隙間だらけの
放眼望去尽是留白,空隙
湿ったあたしを拾うのはあなた
是你捡起了将湿漉漉的我
なかなか読めない漢字は飛ばして
不太会读的汉字就先丢到一旁
雰囲気だけ読み取って欲しい
只希望有谁能读懂那个氛围
余分に切手を貼って
贴上多余的邮票
溢れちゃいそうな言葉を書き足せるように
只为添写多到快要溢出的话语
にわか雨で濡れていた
被骤然降下的雨淋湿了
読めないくらい滲んだ言葉
浸出的话语模糊不清
ポストの中で雨宿りさせて欲しいの
可以让我在邮筒中躲会雨吗
にわか雨で濡れていた
被骤然降下的雨淋湿了
宛先はそのまんまにして
收信地址就原封不动
明日、明後日、
明天,后天
声になっていますようにと願ったよ
「希望我的声音不会消逝」 如此祈愿
未体験、経験不足でも
就算没有亲历,经验不足
字を書いて渡さなきゃいけないね
也必须要写下文字然后交给你呢
使いこなせてない言葉
无法运用自如的话语
震える手を操ってくれと
「给我好好写啊」对着颤抖的手如是说道
秋が終わる頃に
秋日终结之时
迷い込んだ森の中の
迷失于森林的深处
古いポストは満杯になって
老旧的邮筒之中积满了水
冬が終わる頃に
冬日终结之时
誰かに貰ったペンで
用从某人那里得到的钢笔
湿ったあたしを撫でるのもあなた
将湿漉漉的我抚慰着的亦是你
なかなか書けない漢字は諦めて
不太会写的汉字只能放弃了
誰かの字で乗り越えて欲しい
希望能够借着谁的文字来解决难题
余分に切手を貼って
贴上多余的邮票
涸れちゃいそうな心でも読み返せるように
只为让快要枯竭的心也能几度阅读
にわか雨で濡れていた
被骤然降下的雨淋湿了
読めないくらい滲んだ言葉
浸出的话语模糊不清
ポストの中で雨宿りさせて欲しいの
可以让我在邮筒中躲会雨吗
にわか雨で濡れていた
被骤然降下的雨淋湿了
宛先はそのまんまにして
收信地址就原封不动
明日、明後日のための
明天,后天
あなたの言葉を連れていく
将你的话语也尽数夺取
明日、明後日、
明天,后天
声になっていますようにと願ったよ
「希望我的声音不会消逝」 如此祈愿
专辑信息