歌词
ひとりぼっちなんかじゃないんだと
我并不是孤独的
夜に逃げ迂んで言い闻かせた
逃到黑夜里我告诉我自己
结局それは自分の孤独を
结果那终究只是将自己的孤独
日に日に浮き雕りにしてくだけだった
日复一日越来越明显
喧骚から离れた归り道
远离喧扰的归途中
いつもと何も变わらないのに
虽然一切都一如往常
缲り返してくのかと思ったら
我以为它只会单调重复
急に泪が迂み上げて来た
泪水却突然涌了上来
赖りなくて情けなくて
无助而凄惨
不安で淋しくって
不安且寂寞
声にならない声で温もりを欲しがった
用不成声音的声音渴求着温暖
ねぇ君は确かに
你实实在在地
突然现われ
突然出现在那里
私の暗闇に光射した
把光明带进了我的黑暗
そして少し笑って
然后微微地笑着
大丈夫だって颔いて
点头告诉我别担心
私の手を取って步きだした
牵起了我的手开始走
君の背に天使の羽を见た
我在你背上看见了天使的翅膀
强くなりたいと愿ったのは
之所以希望能变得坚强
痛みに钝くなる为じゃない
并不是为了对痛苦麻木
助けられて支えられて
你帮助了我你支持了我
与え合って许し合った
彼此给予相互谅解
あの日守って行きたいものが出来たから
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物[02:25.900]你时时用一种
ねぇ君は
几乎太没有防备的态度
无防备すぎるくらい
用一切直接面对我
私に全てでぶつかって来る
而那是如此地
それはあまりにも
几乎太过眩目
眩しすぎる程で
令我甚至舍不得眨眼
私は瞬きさえも惜しむの
你的背上有一对天使的翅膀
君は背に天使の羽を持つ
你实实在在地
ねぇ君は确かに
突然出现在那里
突然现われ
把光明带进了我的黑暗
私の暗闇に光射した
然后微微地笑着
そして少し笑って
点头告诉我别担心
大丈夫だって颔いて
牵起了我的手开始走
私の手を取って步きだした
你时时用一种
ねぇ君は
几乎没有防备的态度
无防备すぎるくらい
用一切直接面对我
私に全てでぶつかって来る
而那是如此地
それはあまりにも
几乎太过眩目
眩しすぎる程で
令我甚至舍不得眨眼
私は瞬きさえも惜しむの
你的背上有一对天使的翅膀
君は背に天使の羽を持つ
看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
この悲しき时代の牺牲者に
无论如何我不希望
君はどうかならないで欲しい
为了把令人心痛的情感传达给你
切なる想いが届くようにと
我今天也要像祈祷般的歌唱
私は今日も祈るように歌う
专辑信息