歌词
I can see you standin', honey,
亲爱的,我能看到你
With his arms around your body,
他的手臂环绕在怀里
Laughin' but the joke's not funny at all,
你笑着,虽然那个笑话平淡无趣
And it took you five whole minutes
,而你花了整整五分钟
To pack us up and leave me with it
才收拾好这些并留下我处理
Holdin' all this love out here in the hall,
在大厅里手握着我们的爱,
I think I've seen this film before,
我想我已看过这情节了,
And I didn't like the ending,
当时就不喜欢电影结局,
You're not my homeland anymore,
你已不再是我的归属,
So what am I defendin' now?
所以我还在捍卫什么呢,
You were my town,
你过去曾是我的家乡,
Now I'm in exile seein' you out,
如今我被流放,看着你离去,
I think I've seen this film before,
我想我已看过这情节了,
I can see you staring honey
亲爱的,我能看到你站在那里,
Like he's just your understudy,
仿佛他只是你的替身,
Like you'd get your knuckles bloody for me,
仿佛你愿意为我大打出手,
second, third, and hundredth chances,
两次,三次,上百次机会,
Balancin' on breaking branches,
在崩裂的分支里寻找平衡,
Those eyes add insult to injury,
那双眼眸只是让我更加受伤,
I think I've seen this film before,
我想我已看过这情节了,
And I didn't like the ending,
而我不喜欢电影的结局,
I'm not your problem anymore,
我不再是i的问题了,
So who am I offending now?
那我现在冒犯着谁?
You were my crown,
从前你是我的皇冠,
Now I'm in exile seein' you out,
如今我被流放,看你离开,
I think I've seen this film before,
我想我看过这个情节了
So I'm leaving out the side door,
所以我要先从侧门离去,
So step right out,There is no amount,
所以直接起身离开吧,
Of crying, I can do for you,
我没有为你流泪的理由了,
All this time,
一直以来,
We always walked a very thin line,我们总像是走钢索一般,
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out),
你甚至从不倾听(你甚至从不倾听),
You never gave a warning sign (I gave so many signs),
从不给我警告的预兆(我给了那么多的预兆),
All this time,一直以来,
I never learned to read your mind (never learned to read my mind),
我从未学会读你的心(从未学会读我的心),
I couldn't turn things around (you never turned things around),
我没办法让事情有所转变(你从没改变过这些事情),
Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs),
因为你从不给我警告的预兆(我给了那么多的预兆),
So many signs,那么多的讯号,
So many signs,那么多的讯号,
(you didn't even see the signs),你甚至一直没有看到,
I think I've seen this film before,我想我已看过这情节了,
And I didn't like the ending,当时就不喜欢电影结局,
You're not my homeland anymore,你已不再是我的归属,
So what am I defending now?而我还在捍卫什么呢?
You were my town,从前你是我的家乡,
Now I'm in exile seeing you out,如今我被流放,看你离开,
I think I've seen this film before,我想我已看过这情节了,
So I'm leaving out the side door,所以,我先从侧门离开,
So step right out,There is no amount,所以直接起身离去吧,
Of crying, I can do for you,再多的眼泪也无济于事,
All this time,一直以来,
We always walked a very thin line,我们总像是走钢索一般,
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out),
你甚至从不听我好好说(你甚至从不倾听),
You never gave a warning sign (I gave so many signs),
从不给我警告的预兆(我给了那么多的预兆),
All this time,一直以来,
I never learned to read your mind (never learned to read my mind),
我从未学会读懂你的心(从未学会读懂我的心),
I couldn't turn things around (you never turned things around),
我没办法让事情有所转变(你从没改变过这些事情),
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs),
因为你从不给我警告的预兆(我给了那么多的预兆),
All this time (so many signs),一直以来(那么多次),
I never learned to read your mind (so many signs),
我从未学会读你的心(那么多的预兆),
I couldn't turn things around (so many signs),
我没办法让事情有所转变(你从没改变过这些事情),
'Cause you never gave a warning sign (never gave a warning sign),
因为你从不给我警告的预兆(你从未给过一个警告预兆),
专辑信息