![](https://img.rapzh.com/rapgod.swiftcarrot.com/4e5b96c5a455e3478d7d9c7c40487bb5ff1b8c31_400x400.jpg)
歌词
私の唇が ひとつ嘘をついた
それは些细な理由からで
谁の为でもなく[00:00.00]
我的嘴唇 說了一個謊言
ただ愚かな自分を
出於微不足道的理由
守る为だったんだろう
並非為了誰
气が付いた顷には数え切れぬ嘘に
或許只是為了
围まれて动けなくなってた
保護愚昧的自己
なすすべもなく
當察覺時已經身陷無數的謊言中
见上げた空 绮丽でした
動彈不得
君の事を 想いました
一籌莫展
君のように强く前を向いて
抬頭仰望的天空 美麗動人
步いて行けたらと
我開始 想起了你
そんな道の途中 现实から逃げた
真希望自己能夠像你一樣
あらゆる 痛みからも逃げた
堅強的朝前方邁進
今はこんだけど
在那樣的路途中 我從現實中逃離
いつか理想通りの
也從各種的痛苦中逃離
自分になるのだからと
現在的我雖是如此
言い译した后で いい加减目觉めた
但總有一天會成為
出来る事は现在を生きくだけだった
自己理想中的模樣
こんな声は 届きますか
說完這些藉口后 我總算是覺醒了
君の胸へ 响きますか
唯一能做的事情就是活在當下
君の背を生きる道しるべに
這份聲音 是否能夠傳達
今日も步いてます
能否在你的心間產生共鳴
见上げた空 绮丽でした
我以你的背影為人生的目標
君の事を 想いました
今天繼續在前進
君のように强く前を向いて
抬頭仰望的天空 美麗動人
步いて行けたらと
我開始想起了你
こんな声は 届きますか
真希望自己能夠像你一樣
君の胸へ 响きますか
堅強的朝前方邁進
君の背を生きる道しるべに
這份聲音 是否能夠傳達
今日も步いてます
能否在你的心間產生共鳴
专辑信息