![](https://img.rapzh.com/rapgod.swiftcarrot.com/1866800c158e8e8e0d3d594deca5f6790f2da465_400x400.jpg)
歌词
作曲:Hana Nishimura
编曲:CMJK
歌手:浜崎あゆみ
もっと 側に来て
もっと 信じてみて
靠我 更近一點
無邪気に笑う 僕の大好きな
信任我 更多一點
その笑顔に ついさっきまで
涙が君の頬で光っていた事を
我最愛的 無邪笑靨
知っているよ
直到方才 都還在你的臉上
ありのままを見せてとか
なんて簡単に言わないけど
閃亮的淚水掛在你的臉頰上
どんな君を見ちゃっても
我都知道
受けとめていける自信があるし
ねぇ もっと大きな声で
我不會隨便要求你
もっと大きな愛を 君に届けたい
表現出最真實的自己
その胸に響かせたい
但無論看見你的哪一面
もっと 大きな声で
我都有自信可以接受
もっと 大きな愛を叫んだら
ちょっとは伝わるかな
我願 用更大的聲音
遠回りするくらいがいい
將更大的愛 傳達給你
解り合える事を解ってるから
讓它迴響在你的心中
(もっと 大きな声で)
(もっと 大きな愛を)
倘若 我用更大的聲音
(もっと 大きな声で)
吶喊 更大的愛
(もっと 大きな愛を)
或許可以讓你聽見一點
君の言いたい 事は何となく
多走一點遠路也好
だいたいね想像つく
可以讓我們了解彼此更多
僕は向き合うつもりになっている
だけで 逃げてるよね
(用更大的 聲音)
怖くないとか言ったら
(吶喊更大的 愛)
正直嘘になるけれどね
(用更大的 聲音)
そんなこんなひっくるめて
(吶喊更大的 愛)
全部覚悟できたから
ねぇもっと 側に来て
你想說的事情 或多或少
もっと 信じてみて
我可以猜得出 一個大概
僕のこの震える 胸の鼓動
聞こえてるかな
我心中打算勇於面對
もっと 側に来て
但實際 卻在逃避
もっと 信じてみて欲しい
心の耳 澄ませて
如果說我不害怕
確かめ合うのはもう終わり
老實講那是在說謊
想い合っているって知ってるから
但包括這啊那啊凡此種種
僕達は 完璧なんかじゃ
我全都做好了心理準備
ないよ だって人間なんだもの
だけど それでいいと思うんだよね
請你靠我 更近一點
そんなとこが 愛おしいんだから
信任我 更多一點
(もっと 大きな声で)
我胸口這 顫抖的鼓動
(もっと 大きな愛を)
你是否能聽到
(もっと 大きな声で)
但願你靠我 更近一點
(もっと 大きな愛を)
但願你信任我 更多一點
(もっと 大きな声で)
豎起心中的耳朵 傾聽
(もっと 大きな愛を)
已經不需要再彼此確定
(もっと 大きな声で)
因為我知道我們兩心相許
(もっと 大きな愛を)
ねぇ もっと大きな声で
我們 從不是完美的
もっと大きな愛を 君に届けたい
因為 我們只是凡人
その胸に響かせたい
但是 我覺得這樣很好
もっと 大きな声で
因為這正是 人的可愛之處
もっと 大きな愛を叫んだら
ちょっとは伝わるかな
(用更大的 聲音)
遠回りするくらいがいい
(吶喊更大的 愛)
解り合える事を解ってるから
(用更大的 聲音)
专辑信息