歌词
君はどこにいて谁と笑ってる?
你在何处 与谁相笑
君はそこにいて何を想ってる?
你在彼处 思绪何物?
君にまたねって手を振ったよ
向你说了再会 挥了手
またなんてないって 知ってても
就算心知肚明 没有什么再会
君にまたねって手を振ったよ
向你说了再会 挥了手
ほんの少しだけ 笑顔で
带着淡淡的笑容
No it don't matter now (no!)
不 现在已经不是问题了
It don't matter now!
现在已经不是问题了
もう一度会っても全て过去の话 Now
就算再次相见也全会变成过往
特に谁にってワケなく、呟くFeelings now
并不是要对什么人絮絮而谈 感受现在
「これでよかった」ah 「これでよかった」ah
「这样就好」ah「这样就好」ah
なんて言叶 吐き出す度 魂 抜けてく ah
当说出这句话的时候失魂落魄 ah
言うのは简単、言うだけなら简単
说出口很简单,只是要说的话很简单
现実が迫ってきた瞬间から落ちてく段々
当现实逼迫而来的瞬间开始渐渐沉沦
结局、忘れられない二人乗る Merry Go Round
结果是无法忘怀的我们两所乘坐的旋转木马
惹かれて行くのはあんなに
被你所吸引是在
あっと言う间の出来事だったね
如此短暂的瞬间
魔法にかけられてしまったみたい
就像被施了魔法
「解けない呪文を教えてください」
「请告诉我无法解开的咒语」
仆はここにいて君を描いてる
我现在在这里描绘着你
そして明日もまた君を描くよ
然后明天也会继续描绘着你
振り返らずに进んだよ
不需要重复的进行下去的
君は仆の方 向いたかな
你会向着我这边前行吗
振り返らずに进んだよ
不需要重复的进行下去的
仆の最後の 勇気さ
这是我最后的勇气了
No it don't matter now (no!)
不 现在已经不是问题了
It don't matter now!
现在已经不是问题了
结局、忘れられない二人乗る Merry Go Round
结果是无法忘怀的我们两所乘坐的旋转木马
离れて行くのはこんなに
离开的时候是如此的
あっと言う间の出来事なんだね
让人无法用言语表达
こわい梦でも见てるのかな
即使是恐怖的梦也会梦到啊
「梦なら今すぐに目覚めさせてください」
是梦的话 请赶紧让我醒来吧
Lalala... いつかは
什么时候
Lalala... 今は思い出にはまだしたくない
现在还不想存在在回忆之中
专辑信息