歌词
词:ayumi hamasaki
曲:Yuta Nakano
単純な日々をおそれて
畏惧生活过得单纯
いたのはもう遠い昔
已是遥远的往昔
フクザツな日々こそ
正是因为复杂的生活
悲しいのを知ってる
才让我知道什么叫做悲伤
戻りたいとかじゃなくて
并不是想要回到从前
信じたい心がほら
而是因为那颗想要相信的心在身后
背中で叫んでる
呐喊着说
間違ってなんかいないよって
这并没有错
[04:00.06]同じ時間を刻んで
曾铭刻同一段岁月
[04:03.85]同じ未来信じてるふたり
相信着同一个未来的二人
[04:07.76]昨日の涙も今日の笑顔も
无论昨日的泪水还是今日的笑容
[04:13.48]真実なまま
都依然真实
[04:15.72]同じ痛みを知って
了解同样的痛苦
[04:19.68]同じ優しさ持ちよった
于是拥有了同样的温柔
[04:23.60]明日を生きて行ける
变成了
強さに変えて行くから
能够在明日继续生存下去的坚强
あの時にあの場所にいて
如果在那时 在那个地方
戦っていた自分が
正在奋战着的自己
全ては現在を選ぶ
全都是为了
ためだったとしたなら
选择现在这一刻的话
向き合えず置き去りなまま
想要去接受那弃之而去
目をそらしていた過去を
不愿面对的过去
許したいと思うのは
正是因为自己
許されたいからなのかな
渴望被接受的原因吧
僕らがただ自由でいられた
我们可以自由自在地活着的日子
あの頃は遠くて
已经离我们太远
無邪気な笑顔だけじゃ
如果只有天真无邪的笑容
この頃は過ごせないけど
恐怕不能度过这个时刻
僕らは進んで行く
我们依然在向前进
それでも進み続けてく
纵然如此也不断前进
何かを信じられる
只因
心が残っているから
我们还拥有着能够去相信的心
ねえ僕らはこれまでだって
我们至今为止
これからだって
还是从今以后
多くの事を望んだりはしないよ
也不曾有过太多的期望
強さに変えて行けたならきっと
曾铭刻同一段岁月
专辑信息