歌词
编曲/混音:小幻
.
深い現実に呑まれ
被现实吞没
目を閉じてみれば
闭上双眼的话
誰かの優しさに出会う度
触碰到谁的温柔
壊れそうに揺れる精神世界は
摇摇欲坠的精神世界
暗闇に浮かんでる
漂浮在黑暗中
擦れ違いの時に彷徨うだけ
在交错的时空中彷徨
何かがどこかに消えていく
似乎有什么在某处消失
足早な日々を見てるだけ
被飞速的时光甩在身后
君に落ちていく
朝着你坠落而去
誰も知らず 二人だけの世界
无人知晓 在两个人的世界里
君から告げたサヨナラを
从你的口中说出再见
「光の無い夜空に星になろう」
“一起成为漆黑夜空中的星星吧”
声を響かせてるよ
声音在飘荡
夢を見る朝のあの空に届くまで
直到梦醒之前的那个早晨的天空
ねぇ 響かせてくれ
回响吧
今までも自分に何ができるのか
到如今自己能做些什么
あるべき生き方とか
生而为人的方法
正しさとか
正确的事
誰も傷つけないなら
就连最细小的地方
些細な隙間までも
都不去伤害别人
罪は許されるかな
罪过也许能得到原谅吧
いつまでたっても
不管过去多久
君がいるから
只要你在
僕から体を奪った
就能随时夺走我的身体
もう少しだけ待っててくれるかな
那么能再等一等吗
越えられない夜に
如果无法跨越的长夜里
全てが嘘だと言ってくれるのならば
一起都是虚假的话
もういっそ終わらせるよ
干脆全都毁掉吧
擦れ違いの時に彷徨うだけ
在交错的时空中彷徨
何かがどこかへ消えていく
似乎有什么在某处消失
足早な日々を見てるだけ
被飞速的时光甩在身后
君に落ちていく
朝着你坠落而去
誰も救われない夜の中に
在谁也无法拯救的黑夜里
君なら希望があるのだろう
有你的话就有希望
流れ星が地平線に溶けゆく
可当流星滑落地平线时
あの日の終わりが来る
那一天的结局终将到来
誰も知らず 二人だけの世界
无人知晓 在两个人的世界里
偽物の花が咲いてる
虚假的花在四处绽放
一人だけの夢が覚める前に
在只是自己的梦醒来之前
儚い幻に願う
向着它们祈祷吧
誰も知らず 二人だけの世界
无人知晓 在两个人的世界里
君から告げたサヨナラを
从你的口中说出再见
「光の無い夜空に星になろう」
“一起成为漆黑夜空中的星星吧”
声を響かせてるよ
声音在飘荡
君がいない朝のあの空に届くまで
直到没有你的那个早晨的天空
ねぇ
.
专辑信息