歌词
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):I’m savoring my first and last taste of freedom <
公主安娜丽丝>:我在享受我第一次也是最后一次自由的滋味
Before getting married next week to a total stranger...
在下个星期嫁给一个完全陌生的男人之前
ERIKA (SPOKEN):At least you’re not an indentured servant. <
艾丽卡>:至少你不是一个被契约缠身的佣工
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):Indentured servant? <
公主安娜丽丝>:契约佣工?
ERIKA (SPOKEN):If I'd like to have my breakfast hot <
艾丽卡>:如果我想吃顿热气腾腾的早餐
Madame Carp will make me pay
卡普夫人要我付钱
And I have to fetch the eggs myself
我还得自己去取鸡蛋
And the barn's a mile away
谷仓在一英里之外
It's cold and wet and still I get
那里又冷又潮湿
An omlette on my plate
但我好歹还是给自己煎了盘蛋饼
But in my head I'm back in bed
不过我更想回到床上
Snuggled up and sleeping late
缩在被窝里睡个懒觉
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):Really? <
公主安娜丽丝>:真的吗?
ERIKA (SPOKEN):Really, but it’s alright. I mean, I’m used to it. <
艾丽卡>:真的 但是没关系 我的意思是 我早就习惯了
And you?
你呢
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):Well...
<公主安娜丽丝>:嗯....
ERIKA (SPOKEN):Well?
<艾丽卡>: 嗯?
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):If I want some eggs I ring the bell <
公主安娜丽丝>:如果我想吃鸡蛋 摇铃就行了
And the maid comes running in
女仆会跑进跑出伺候我
And she serves them on a silver tray
用银质盘乘上早餐
And she brings a cookie tin
带上一个饼干罐头
And while I eat, she rubs my feet
在我享用早餐的时 女仆会帮我按摩脚部
And strolling minstrels play
和那巡回游方音乐家的表演
But I'd rather be in my library reading science books all day
但我宁愿一整天呆在图书馆里看科学书籍
ERIKA (SPOKEN):I'm just like you <
艾丽卡>:我和你一样
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):You are?
<公主安娜丽丝>: 是吗?
ERIKA (SPOKEN):You're just like me <
艾丽卡>:你和我一样
There's somewhere else we'd rather be
我们宁愿去别的地方
Somewhere that's ours
属于我们的地方
Somewhere that dreams come true
梦想成真的地方
Yes, I am a girl like you
是啊 我是像你一样的女孩
You'd never think that it was so
你不会这么认为
But now I've met you and I know
但是现在我们相遇了 我相信
It's plain as day, sure as the sky is blue
也很明白 如天是蓝的那般确信
That I am a girl like you
我就是和你一样的女孩
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):So! You’re a singer? <
公主安娜丽丝>: 所以!你是个歌手?
ERIKA (SPOKEN):No, I work at Madame Carp’s penitentiary <
艾丽卡>: 不 我是在卡普夫人的监狱里工作
Uh, I mean Dress Emporium.
额 我是说服装店
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):I love Madame Carp’s Dresses! <
公主安娜丽丝>:我超喜欢卡普夫人家的裙子!
ERIKA (SPOKEN):I made the one you’re wearing. <
艾丽卡>:你穿的这件就是我做的
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):You made this? <
公主安娜丽丝>:你做的?
The design looks so complicated!
设计看起来好复杂啊!
ERIKA (SPOKEN):Oh, but it isn’t really...
<艾丽卡>:噢,也没有那么难...
First I choose a fabric from the rack
首先我在货架上挑选布料
And I pin the pattern down
把样品钉在下面
And I stitch it in the front and back
前前后后一针针缝好
And it turns into a gown
然后一件礼裙就做好啦
PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):I wear the gown, without my crown <
公主安娜丽丝>:摘掉皇冠后 我穿着礼裙
And dance around my room
在房里转圈起舞
And imagine life without the strife of an unfamiliar groom
想象着没有为陌生新郎而争吵的生活
But I’d never let my Mother know.
但我从没让妈妈知道
I wouldn’t want to disappoint her.
我不想让她失望
ERIKA (SPOKEN):I completely understand. <
艾丽卡>:我完全理解你的感受
PRINCESS ANNELIESE & (ERIKA):I'm just like you (I think that's true)
公主安娜丽丝&(艾丽卡):我就像你(我也这么认为)
You're just like me (Yes, I can see)
你就像我(是啊 我知道)
BOTH:We take responsibility <
合唱>:我们肩负责任
PRINCESS ANNELIESE & (ERIKA):We carry through (We carry through)
公主安娜丽丝&(艾丽卡):我们能坚持下去(能坚持下去)
BOTH: Do what we need to do <
合唱>:做我们需要做的事
ERIKA & (PRINCESS ANNELIESE):Yes, I am a girl like you
艾丽卡&(公主安娜丽丝>:是啊 我是像你一样的女孩
BOTH:I'm just like you (I'm just like you) <
合唱>:我就像你(我就像你)
You're just like me (You're just like me)
你就像我(你就像我)
BOTH:It's something anyone can see <
合唱>这是显而易见的
ERIKA & (PRINCESS ANNELIESE):A heart that beats (A heart that beats)
艾丽卡&(公主安娜丽丝>:跳动的心(跳动的心)
BOTH:A voice that speaks the truth <
合唱>我们的歌声证明了真相
Yes, I am a girl like you!
是啊 我是像你一样的女孩
专辑信息
1.I Am a Girl Like You