歌词
まだ聞き分けの付かぬきみの四拍子
还未听明白的你的四拍子
ずっと聴き続けてる理由は特にない
听了一遍又一遍倒也没有什么理由
別ないけど
也许并没有
まだ聴き続けているきみの四拍子
却还是在继续听着你的四拍子
ずっと覚えてる理由なんか特にない
回忆一次又一次倒也没有什么理由
別にないけど
尽管并没有
響く言葉も偉人の名言も
警句也好名言也好
全て事足りぬことに気づいたの
它们都会有些美中不足
君の鼓動が変わらず響いている
你的心跳声却清晰如故
ずっと君の描く歌もあの夏の終わりも
一直以来你所写的歌也好那个夏天的结束也好
さよならごめんね君を忘れられない
“再见了 抱歉呢” 我还是没能将你忘掉
いつまでも君の歌を聴き続けたい
好想从今往后都能听着你的歌
さよならまたねと君は呟いてた
“那就再见了呢” 你低声说道
私はあなたを愛してる
我深深地爱着你
私はあなたを愛してる
深深地爱着你啊
まだ聞き分けの付かぬきみの四拍子
还未听明白的你的四拍子
ずっと泣き続けてる理由は特にない
哭了一次又一次倒也没有什么理由
別に無いけど
也许并没有
まだ聴き続けていたきみの四拍子
却还是在继续听着你的四拍子
ずっと覚えてる理由なんか特にない
回想一遍又一遍倒也没有什么理由
別にないけど
尽管并没有
声も笑顔もきみの口癖でも
你的声音、笑容、哪怕是口头禅
全てメロディーに変えてしまいたい
我想将其全都变作一首旋律
言葉つづってさ曲に閉じ込めるの
拼凑出一字一句放入曲子里
いいかい?
可以吗?
許さなくたっていい
就算得不到允许也好
すぐ忘れちゃうんでしょ
反正很快也会被遗忘的吧
さよならごめんね君を忘れられない
“再见了 抱歉呢”我还是忘不了你
いつまでも君の歌を聴き続けたい
好想从今往后都能听着你的歌
さよならまたねと君は呟いてた
“那就再见了呢”你低声说道
私はあなたを愛してる
我是爱着你的啊
さよならごめんね君を忘れられない
“再见了 抱歉呢”我还是忘不了你
いつまでも君の歌を聴き続けたい
好想一直都听着你的歌
さよならまたねと君は呟いてた
“那就再见了呢” 你低声说道
私はあなたを愛してる
我深深地爱着你
私はあなたを愛してる
一直都将爱着你
私はあなたを愛してる
即是如此爱着你
专辑信息
1.四拍子