歌词
编曲 : 无
你们全都是笨蛋,笨蛋
お前ら全員バカバカ
诞生之时就被刻下烙印
生まれた時に押された烙印
無数亿的双重螺旋纺织着
何億もの二重螺旋が紡いだ
总之 仅凭黑色翅膀
なんせ羽が黒いだけで
在这世上艰难存活
こんなに暮らしにくい世の中で
轻而易举打破底线
簡単に割るデッドライン
略显肮脏的护堤砌块
薄汚れたたくさんのテトラポッド
全都是先入为主的乏味东西
全てがイドラで下らないものだと
漆黑的鸟儿厉声鸣啼
黒い鳥は決めつけて啼いた
夜晚 無数个夜晚将
night いくつもの夜が
视线 所及之物改变
sight 見るものを変えた
光芒 静伫阳台眺望
light テラスから眺める
映照出一切的 月光
全てを照らし出す moonlight
每一分努力都不会白费
無駄なものなどひとつもないと
为大放异彩而夙兴夜寐
奇を衒うことに必死になって
被骨碌骨碌旋转的地球
ぐるぐるとまわるちきゅうに
搞得头晕目眩头痛欲裂
くらくらしちゃうひびわれた
用指甲在手腕上留下伤口吧
爪で手首に傷を残そうよ
悄無声息地蚕食
そっと食んだ concrete
过于寂寞而胡思乱想
一人が寂しすぎて勘繰り
断绝生机的那瞬间
命綱が切れる一瞬が
一直一直在梦里出现
ずっとずっと夢に出てくるの
悄無声息地蚕食
そっと食んだ concrete
太过孤独而胡思乱想
一人が寂しすぎて勘繰り
这双羽翼已無法振翅高飞
この翼じゃもう羽ばたけない
我欺骗了所有人
I deceived other everyone
只是 只是这样恍惚度日的话
ただただぼーっと過ごしてたら
总有一天会变得谁都不予理睬
いつか誰も見向きすらしなくなっちゃって
为何会有这种色彩诞生于世
なんでこんな色に生まれたの
你知晓吗
Do you know?
和煦春风轻抚脸颊
春の風が頬を撫でる
支离破碎的叙情诗
バラバラのバラード
空無一人的支撑物
空っぽのプロップス
将色彩 能量 一切都破坏殆尽
カラー、パワー、全てをぶち壊す
可是如此费事
でもそんなのめんどいしなぁ…
永恒不变的世界
かわらないせかいは
被白色的人掌控
白い人々に牛耳られて
遗落的
取り残された
借来之物的雏形消失了
借り物の雛形 いなかった
从一开始就在此赖以为生的
初めからここには
所有人都不复存在
誰もいなかった
作茧自缚后
自分で作った籠の中
万念俱灰地笑了
諦めて笑った
在自己的毒素中溺亡的乌鸦
自分の毒に溺れ死ぬカラス
孤立無援
空回りする
悲伤也好 喜悦也罢 照单全收
喜びも悲しみも全て飲み込んで
这就是结局
それで終わり
悄然吞食的混凝土
そっと食んだ concrete
过于孤独而胡乱猜测
一人が寂しすぎて勘繰り
断绝生机的那瞬间
命綱が切れる一瞬が
反反复复在梦中出现
ずっとずっと夢に出てくるの
悄無声息地蚕食
そっと食んだ concrete
过于寂寞而胡思乱想
一人が寂しすぎて勘繰り
这双羽翼再無法展翅高翔
この翼じゃもう羽ばたけない
不就是颜色与众不同吗 有什么不好的
たかが色の違いで何を馬鹿な
我甚至连自己都欺骗
I deceived even myself...
漆黑阴暗的森林中
黒い暗い森の中
孤独啼鸣的無助夜晚
一人鳴きながら彷徨う夜
即使是这样的我还能够改变吗?
変われるの?こんな僕でも
向这荒诞不经的世界
ろくでもない世界に
宣告终结
告げる終わり
Black Bird
万幸啊
良かったな
你还拥有那双羽翼
お前には翼がある
阴沉天空终于放晴
黒い空が晴れ渡る
如果是这样的天气
この天気なら
就可以展翅翱翔吧
飛べるんじゃないの
已经不必在意旁人
もう誰も気にしなくていいだろう
这片广阔的天空是你的 是只属于你的东西
この広い空はお前の お前だけのものだ
-
专辑信息