歌词
I used to think one day we d tell the story of us
我曾经一直这样认为,在未来的某一天,我们会这样告诉别人关于我们的故事
How we met and the sparks flew instantly
我们眼神第一次交汇的那一瞬间花火悄然绽放
People would say they re the lucky ones
所有人都会说:看,他们是如此幸运
I used to know my place was a spot next to you
曾经,我知道我的座位一定是紧紧挨着你的那一个
Now I m searching the room for an empty seat
现在,我只能试图找到一个没有人的空位
Cause lately I don t even know what page you re on
因为最近我甚至都不知道你在做些什么
Oh, a simple complication, miscommunications lead to a fall out
噢~一个小小的阻隔,一个小小的误会导致了我们争吵
So many things that I wish you knew
我有太多事情都希望你了解
So many walls up I can t break through
如此多的障碍令我无法穿越
Now I m standing alone in a crowded room
此刻我独自一人站在一个拥挤的房间里
And we re not speaking
而我俩彼此相见都缄口不语
And I m dying to know is it killing you
我是如此渴望知道这是否在折磨着你
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
就好像在折磨着我一样? 我不知该说什么好
Since a twist of fate, When it all broke down
自从命运之轮一次又一次击垮所有
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
而我们的故事现在更多的像是一出悲剧
Next Chapter
下一章节
How d we end up this way you see me nervously
我们是如何让结局变成这样的呢?
Pulling at my clothes and trying to look busy
我紧张的不停的拉扯着自己的衣服试图自己看上去忙碌一点
And you re doing your best to avoid me
你也在尽自己最大的努力躲开我的视线
I m starting to think one day I ll tell the story of us
我开始想某天我会将咱俩分手的故事讲述
How I was losing my mind when I saw you here
当我看见你在这时我是如何不知所措
But you held your pride like you should ve held me
而你却将你要命的自尊死握不放,而当时你就该将我如那般牢牢把握
Oh, I m scared to see the ending, why are we pretending
噢~我害怕看到这样的结局为何一见面我们都装成
This is nothing, I d tell you I miss you but I don t know how
一副若无其事的样子我想要告诉你我很想你却又不知如何开口
I ve never heard silence quite this loud
我从未听过这样的死寂在心底这般呐喊
Now I m standing alone in a crowded room
现在我独自站在一个拥挤的房间
And we re not speaking
而我俩彼此相见都缄口不语
And I m dying to know is it killing you
我是如此渴望知道这是否在折磨着你
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
就好像在折磨着我一样? 我不知该说什么好
Since a twist of fate, When it all broke down
自从命运之轮一次又一次击垮所有
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
而我们的故事现在更多的像是一出悲剧
This is looking like a contest
这多么像是一场竞赛
Of who can act like they care less
关于谁比谁表演得更不在乎对方
But I liked it better when you were on my side
但事实上我更喜欢当你在我身边时的那种感觉
The battles in your hands now
此刻,这场决战的号角就掌握于你手中
But I would lay my armour down
但是,我会卸下我的盔甲
If you say you d rather love than fight
如果你说出你宁愿好好爱我而不是要斗个你死我活
So many things that you wish I knew
有太多的事你都希望我能懂
But the story of us might be ending soon
但咱俩的故事可能很快就此画上句号
Now I m standing alone in a crowded room
此刻我独自一人站在一个拥挤的房间里
And we re not speaking
而我俩彼此相见都缄口不语
And I m dying to know is it killing you
我是如此渴望知道这是否在折磨着你
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
就好像在折磨着我一样? 我不知该说什么好
Since a twist of fate, When it all broke down
自从命运之轮一次又一次击垮所有
And the story of us looks a lot like a tradgedy now, now, now
而我们的故事现在更多的像是一出悲剧
And we re not speaking
而我俩彼此相见都缄口不语
And I m dying to know is it killing you
我是如此渴望知道这是否在折磨着你
Like it s killing me, yeah, I don t know what to say
就好像在折磨着我一样? 我不知该说什么好
Since a twist of fate, cause we re going down
自从命运之轮一次又一次击垮所有
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
而我们的故事现在更多的像是一出悲剧
专辑信息