歌词
넥타이 풀고 퇴근하는 길
解开领带后下班的路
무심코 들어선 익숙한 이 식당
不经意间走进的这家熟悉的餐厅
사람들과 주고받는 소주잔 속에
在人们互相往来的烧酒杯里
하루의 고단함이 무뎌질 때쯤
一天的疲劳变得麻木时
우연히 발견한 식당 벽면에
偶然发现的餐厅墙面上
오래전 우리가 적어놨던 낙서
很久前我们曾写下的涂鸦
또박또박 적혀있는 오래된 날짜
清清楚楚地写着远去的日期
오그라드는 말들에 조용히 웃음 짓다가
那些肉麻的话让我静静地露出笑容
그때는 참 그랬었는데
当时明明真是那样的
우리 추억 모두 두려워
却害怕起我们的回忆
이곳은 올 수도 없었는데
这里再也不可能来到
이젠 기억조차 희미해진
现在连记忆都变模糊的
빛바랜 낙설 보고야 니가 떠올라
褪色的涂鸦 不禁想起了你
너의 기억 속에 그때의 나는
在你的记忆里 当时的我
어떤 모습으로 살고 있을까
是以怎样的面貌生活的呢
삶의 무게에 지친
一定与因生命之重
지금의 내 모습관 다르겠지
而疲惫的我现在的模样不同
취해가는 내 모습 위로
在我喝醉的模样之上
그때 기억들이 자꾸 살아나
当时的那些记忆不停浮现
붉어지는 내 얼굴 위로
在我变红的脸上
눈물이 흐르나 봐
好像流下了眼泪
정말 많이 궁금했는데 보고 싶었는데
真的曾经好想知道 曾那么想念
그렇게 널 보낸 내가 다 미웠는데
讨厌就那样将你送别的自己
하루하루 쌓인 시간 속에 그런
一天天堆积的时间里 连我
내 모습조차도 희미해졌나 봐
那副模样都好像模糊起来
나의 기억 속에 그때의 너는
在我的记忆里 当时的你
어떤 모습으로 살고 있을까
是以怎样的面貌生活的呢
이렇게 쉽게 널 잊어버린
如此轻易将你忘记的
내 모습이 원망돼서
我的样子多可恨
너를 보냈던 그날보다
比起将你送别那天
많이 울고 울었던 그때보다
比起狠狠哭个不停的那时
지금의 내 모습이
我现在的模样
훨씬 슬프고 쓸쓸해져
要悲伤和凄凉得多
너도 가끔은 이곳에 찾아오니
你也会偶尔找来这里吗
아니면 나보다 훨씬 더 먼저 편해졌을까
还是比我平复下来要早得多呢
그때 헤어진 우리도
那时分手的我们
한참을 힘겹던 내 모습도
还有我那沉重的模样
결국엔 오늘에서야 우리 이별 인건 가봐
最后到了今天 我们好像已是离别
너의 기억 속에 그때의 나는
在你的记忆里 当时的我
어떤 모습으로 살고 있을까
是以怎样的面貌生活的呢
삶의 무게에 지친
一定与因生命之重
지금의 내 모습관 다르겠지
而疲惫的我现在的模样不同
취해가는 내 모습 위로
在我喝醉的模样之上
그때 기억들이 자꾸 살아나
当时的那些记忆不停浮现
붉어지는 내 얼굴 위로
在我变红的脸上
눈물이 흐르나 봐
好像流下了眼泪
专辑信息