歌词
Cheguei a meio da vida já cansada
De tanto caminhar! já me perdi!
Dum estranho país que nunca vi
Sou neste mundo imenso a exilada.
Tanto tenho aprendido e não sei nada.
E as torres de marfim que construí
Em trágica loucura as destruí
Por minhas próprias mãos de malfadada!
Se eu sempre fui assim este mar morto:
Mar sem marés, sem vagas e sem porto
Onde velas de sonhos se rasgaram!
Caravelas doiradas a bailar...
Ai quem me dera as que eu deitei ao mar!
As que eu lancei à vida, e não voltaram!...
Byłem w połowie życia a już zmęczony
Przeszedłem wiele tak zgubiony już
Przez ten nieznany kraj i nie widziany
W tak wielkim świecie pełnym emigrantów.
I choć uczyli mnie nic dalej nie wiem
I choć stawiałem z kości-słoniowej wieże
W tragicznym tym szaleństwie wszystko zniszczono
I to na moje własne ręce zrzucono.
I zawsze byłem jak to morze martwe
Bez prądów, bez fali i bez portów
Gdzie marzenia porwane – niczym żagle!
Karaweli złocistych taniec w nim...
Jak długo tym, co w morze opuszczałem!
Spuszczałem ich do życia, lecz nie wrócili!
专辑信息
1.O Silêncio Da Guitarra
2.Cavaleiro Monge
3.Feira De Castro
4.Vielas De Alfama
5.Retrato
6.Fado Curvo
7.Menino Do Bairro Negro
8.Caravelas
9.Entre O Rio E A Razão
10.O Deserto
11.Primavera
12.Anéis Do Meu Cabelo